"صدقيني" - Translation from Arabic to Turkish

    • İnan bana
        
    • Güven bana
        
    • İnanın bana
        
    • bana inan
        
    • Bana güven
        
    • Sana söylüyorum
        
    • gerçekten
        
    İnan bana, bizi yakalasalardı olacakların yanında bu hiç kalır. Open Subtitles صدقيني .. إنه لا شيء إن ما .حدث و أمسكونا
    Bundan daha iyisini yapabilirsin. İnan bana onu 1 ayda unutursun. Open Subtitles يمكنك أن تفعلي أفضل من ذلك صدقيني ستنسين أمره خلال شهر
    İnan bana, Polly. Acı duyduğunu biliyorum, bu yüzden konuşmayı kısa keseceğim. Open Subtitles صدقيني يا بولي,انا اعرف كم انت تتألمين, لذا سأستغني من المحادثة الصغيرة
    Güven bana, uzun zaman önce katı biri olduğum halde teslim olmayı öğrendim. Open Subtitles صدقيني لقد تعلمت منذ زمن طويل أن استسلم حتى لا أخسر كُل شيء
    Bunu kendinize soruyorsanız, bir eksiğiniz var demektir, inanın bana. Open Subtitles لا يتوجب عليكِ ان تسألي , صدقيني انتٍ تفتقدين ذلك
    İnan bana, insanların gerçek bir medyum bulmayı bekledikleri en son yer burası. Open Subtitles إضافة إنه آخر مكان للوظيفة وكل شخص يتوقع وجود عرّافة حقيقية هنا, صدقيني
    Hayır ama inan bana şu anda kendini çok kötü hissediyor. Open Subtitles لا . ولكن صدقيني لا أحد يشعر بالسوء أكثر منها الآن
    Lütfen inan bana. Dün gece sana söylemek üzereydim, ama... Open Subtitles أرجوك صدقيني ، كنت على وشك أن أخبرك الليلة الماضية
    Lütfen, inan bana. Geçen gece yine şuur kaybı yaşadım. Open Subtitles أرجوكِ صدقيني , لقد فقدت الوقت مره أخرى ليلة أمس
    İnan bana o kadar sıkıcıdır ki, boş gözlerle bakar kalırsın. Open Subtitles صدقيني, صفه يجعل النظر إلى شاشة يبدو و كأنه إحتفال كبير
    Ne istersen yap ama inan bana vaktini boşa harcıyorsun. Open Subtitles افعلي ما تريدين ان تفعليه ولكن صدقيني انك تضيعين وقتك
    Bu hastanedeki çalışanları tanıyorum.En iyi şekilde bakılacaktır. İnan bana. Open Subtitles سيقوم طاقم هذا المستشفى بتقدم ما بوسعهم من عناية، صدقيني
    Ama inan bana o gün bile canım bu kadar acımamıştı. Open Subtitles صدقيني حتى ذلك اليوم لم أشعر بالألم كما أشعر به اليوم
    İnan bana, gelecekten işaretler yakalamak her zaman düşündüğün kadar yardımcı olmuyor. Open Subtitles صدقيني ، التقاط لمحات من المستقبل ليس دائما مفيدا كما قد تظنين
    Ve şimdi o da gitti, ilişki de bitti, inan bana. Open Subtitles التشويق في إبقاء العلاقة سراً والآن بعد أن كُشفت الحقيقة صدقيني
    İnan bana, her bir düşünce için üzülmek zorunda olsaydık... Open Subtitles عندها صدقيني يجب أن نتأسف عن كل فكرة نفكر بها
    Yunus dövmesi olan tek anne sen olmayacaksın, inan bana. Open Subtitles صدقيني, انت لن تكوني الام الوحيدة التي تضع وشما لدولفين
    Güven bana, bekleyeceğim. Open Subtitles إذهبي للبحث عنه ايشا، صدقيني سأنتظره أكثر منك
    Güven bana, bir gün istiyorum uyanmak yok ve fark Open Subtitles صدقيني لا تريدين أن تستيقظي يوماً ما و تلاحظين
    Beni iyileştirebileceğinize bir saniye inanabilsem inanın bana size koşa koşa gelirim. Open Subtitles اذا فكرت ولو للحظة أنكِ ستساعدين في شفائي، صدقيني كنت سأستغل الفرصة
    bana inan Lisa, derdinin nedenini biliyorum. Evlilik öncesi sinir bozukluğu. Open Subtitles صدقيني انا اعرف ما الذي تعانين منه بالضبط، عصبية ما قبل الزواج
    Bana güven. Senin gibi bir kızdan uzaklaşmak için aptal olmalı. Open Subtitles صدقيني , هو في غاية الغباء ليبتعد عن فتاة مثلكِ
    Bu şey insanı çıldırtır, Sana söylüyorum bu tamamiyle bozuk. Open Subtitles أنا أقول لكِ ، لن تستطيعي إصلاحه صدقيني أنتِ جيدة
    Ama bu kızları gerçekten tanıman için iyi bir fırsat. Open Subtitles صدقيني أنا لا أحب الطبيعة ولكن هذه فرصتك لمعرفة البنات أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more