Fakat dürüst olalım; tanıştığınız en zeki insan ben değilim. | TED | ولكن لنكن صريحين: أنا لست أذكى شخص قابلته في حياتك |
Birbirimize karşı dürüst olacağımızı sanıyordum, değil mi, şerif yardımcısı? | Open Subtitles | إعتقدت أننا كنا صريحين مع بعضنا، صحيح يا نائب ؟ |
dürüst olmak gerekirse, oğlunun sana bizimle kalmak için yalvarmasına biraz şaşırdık. | Open Subtitles | لنكون صريحين ، لقد تفاجئنا قليلا بإن ابنك قام باستجداءك للبقاء معنا |
Bana eğer birbirimize karşı dürüst olursak her şeyin mümkün olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | أخبرتني أنه إذا كنا صريحين مع بعض، أن كل شيء سيكون ممكن. |
açık konuşalım, popüler olduğu günler bir hayli geride kaldı. | Open Subtitles | لو كنتَ محباً للموسيقى لقد ولت تلكَ الأيام، لنكن صريحين |
Birbirimize karşı dürüst olduğumuz sürece, her şey önemsiz, değil mi? | Open Subtitles | طالما كنا صريحين مع بعضنا من الآن فصاعداً مهما حدث، أصحيح؟ |
Çünkü eğer şimdi biririmize karşı dürüst olmazsak, şimdiden bırakalım gitsin. | Open Subtitles | لأننا إن لم نكن صريحين مع بعضنا يفضّل أن نستسلم الآن |
Bana dürüst olacağımız zamanı söyle baba, ben de kapatacağıma emin olayım. | Open Subtitles | أخبرني متى نكن صريحين مع بعضنا يا ابي وسوف أتأكد من التغيير |
dürüst olmak gerekirse TED icatlar ile ilgili. | TED | اتعلمون .. مؤتمر تيد هو في الاساس عن الابداع .. ولنكن صريحين :: دان هولزمان : نعم انه عن الابداع |
Ve dürüst olalım: BM'den gelen büyük duyurulara şüpheli yaklaşmak epey kolay. | TED | ولنكن صريحين: إنه من السهل أن تكون لديك بعض الشكوك حول التصريحات الكبرى الآتية من الولايات المتحدة. |
Öncelikle, dürüst olalım. Farklılıklarımız var. | TED | حسنا، أولا، لنكن صريحين: توجد اختلافات. |
Önümde açık bazı dosyalar vardı, hani şu şeyle, dürüst olayım, o çivi yazısı gibi şeylerle doluydu. | TED | وكانت تلك المجلدات مفتوحة أمامي وفيها هذه ال..كما تعلمون، هيروغليفيات لنكون صريحين. |
Yani, fiziğin imajı -- dürüst olalım bir imaj sorunumuz var, | TED | حسناً، بالنسبة لتصور الفيزياء، لدينا مشكلة في التصور، لنكن صريحين. |
Kendinize ve sizi destekleyenlere karşı dürüst olsun. | TED | وكونوا صادقين مع أنفسكم، وكونوا صريحين مع مَنْ يدعمونكم. |
Ama sonra şunu düşündüm, biliyorsunuz, dürüst olalım: | TED | لكن حينها فكرت , أتعلمون , دعونا نكون صريحين : |
Tuhaf ama kulak misafirlerine katlanamayan dürüst insanlar hep vardır. | Open Subtitles | ذلك غريب, ولكن هناك دائماً اشخاص صريحين الذين لا يستطيعون تحمل الاشخاص |
Hayır, dürüst olayım ben hoşlanıyorum açıkçası. | Open Subtitles | دعنا نكن صريحين, أنا أفترض أني أحب هذا الوضع |
Ben sanmıştım ki... birbirimize karşı dürüst olabileceğimizi umuyordum. | Open Subtitles | ..ظننت تأملت أن نكون صريحين فيما بيننا.. |
Geçmişte birbirinize karşı hisleriniz konusunda açık sözlü davrandığınızı biliyorum. | Open Subtitles | تعلمون لقد كنتما صريحين عن مشاعركما لبعضكما البعض في الماضي |
açık olmak gerekirse, bu ticaretle ilgili. | TED | لذا لنكن صريحين; إن الأمر يتعلق بالتجارة. |
Ve Kabul etmek gerekir ki, kendisi de kocaman bir gezegen. Sana gönderdiğim o Goo Goo Cluster'ları aldın mı? | Open Subtitles | ودعنا نكون صريحين , انه نخبة , انه كوكب باسره أقول هذا الكلام مع حبي |
Sorumlusu her kimse izlerini gayet iyi kapatmış ama doğruya doğru şimdi. | Open Subtitles | المسؤول عن هذا قام بعمل محترم بمسح آثاره لكن هيا لنكن صريحين |
Bu harika değil mi, hep birbirimize karşı dürüstüz. | Open Subtitles | أليس هذا رائعاً فقد أصبحنا صريحين مع بعضنا ومع الآخرين |