Piyasada teşvike ihtiyacımız var. CO2 vergisi, tavan ve ticaret fiyatla ilgili sinyali verecek birşeye ihtiyacımız var | TED | نحن نحتاج لمحفزات السوق ، ضرائب ثاني أوكسيد الكربون ، التغطية والتجارة ، شئ ما يجعل ذلك السعر يومض هناك. |
Hayatında ödediğin tek vergi, viski vergisi. | Open Subtitles | الضرائب التى سددتها هى ضرائب الويسكى فحسب، مستعد ؟ |
Güney Orchard'da ve Outer Adasında hükümdar vergilerini ödemeyi reddeden isyancılar var. | Open Subtitles | هناك بداية للتمرّد في أورشلد الجنوبية الجزر الخارجية برفض دفع ضرائب التاج |
Ama kaybederseniz, Champaner'in ve bütün vilayetin vergisini cebinizden ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | لكن ان خسرت فستدفع ضرائب شامبنير والمقاطعه كلها من جيبك الخاص |
Halka ya da bir hayır kurumuna bağışta bulunursanız, sırtınız sıvazlanır ve vergi yardımı-indirimi- alırsınız-- meteliksiz kalabileceğiniz internet ortamı hariç tabii. | TED | اذا أعطيت شيئاً كتبرع أو للعامة تحصل على تربيتة على الظهر و هبة ضرائب ما عدا على الشبكة حيث يمكن أن تفلس |
vergisiz kazanç daha iyidir ama bir iki cebe girmen gerekir... bir iki cebe girmen gerekir... bir iki cebe girmen gerekir... neden deliler gibi çalışalım? | Open Subtitles | الافضل ان نحل على دخل بلا ضرائب يجب ان تنشل جيب او اتنين يجب ان تنشل جيب او اتنين يجب ان تنشل جيب او اتنين |
Sürekli yolculuk edip, tebaalarından beyin vergisi alıyorlardı. | Open Subtitles | كانوا رحالة يجمعون ضرائب العقل على مواضيعهم |
Çeşit çeşit vergi var: Şehir vergisi, eyalet vergisi, sosyal sigorta vergisi. | Open Subtitles | كلها ضرائب ضمان اجتماعي ضرائب مدينة ضرائب ولاية |
Şey, bu konuda bir muafiyet var, açıktan kazancın vergisi olmuyor. | Open Subtitles | هناك إعفاء و لا توجد ضرائب على المكاسب الزائدة |
Perakende alıyorsan üzerine 2 bin de satış vergisi ekle. | Open Subtitles | إن كنت تشتري بالتجزئة أضف 2000 أيضاً ضرائب بيع |
Ne normal vergi ne aşar vergisi var. Zengin fakir ayrımı yok. | Open Subtitles | ـ بلا ضرائب ولا روابط . ـ لا أحد غني ولا أحد فقير |
Gerçekten başkalarının vergilerini yapacağımı hiç düşünmemiştim, fakat işte buradayım. | TED | لم أعتقد في حياتي أنني سأنظم ضرائب غيري ولكن ها أنا ذا. |
Harcadığın her kuruşun izini sürecekler. vergilerini kontrol edecekler. | Open Subtitles | سيتعقبون كل بنس تنفقه ستواجه قضية ضرائب كل سنة |
İstihdam vergilerini ödemeden yarıyıl vergilerini arşivlemiş, | Open Subtitles | أودع الضرائب الفصلية قبل أن يدفع ضرائب المرتبات |
Kralın vergisini taşıyan araç yarın Londra'ya gidiyor unutmayın. | Open Subtitles | سيدي , لا تنسي عربة . ضرائب الملك التي ستتوجه إلى لندن غداً |
Ama ilk Başkan Bush'un çıkardığı bir yasa sayesinde bu satışın vergisini ödemesi gerekmedi. | Open Subtitles | و لكن نتيجة لقانون سبق أقراره فى عهد الرئيس بوش لم يكن عليه أن يدفع أى ضرائب على ذلك |
"Eğer güçlü hükümetler alkolden vergi almasa bunu daha sık yapardım." | Open Subtitles | لو أن الجمهوريات القوية لم تكن تفرض ضرائب باهظة على الكحول |
Cumhuriyetçi parti daha az vergi, daha fazla silah... ve vergisiz silah anlamına geliyor. | Open Subtitles | ضرائب أقل، أسلحة أكثر، ونهاية ضريبة الأسلحة |
Yunanistan'dan toplayabileceğimiz vergiyi topladık ve hepsini harcadık. | Open Subtitles | لقد أخذنا كل النقود على هيئة ضرائب من اليونان و أنفقناها كلها |
Biliyoruz ki ülkende vergiyle başın belada... ve bir ihtimal bir süre hapis yatacaksın. | Open Subtitles | ،كلنا نعرف أنه يوجد لديك مشاكل ... ضرائب فى دولتك و عليك أن تقضى وقتا ً صغيرا ً فى السجن |
Yoksa bir çete liderinin vergilerinin yazılı çıktısı ile ortalıkta dolaşacağımı mı sandınız? | Open Subtitles | أم تظنني أتجول وانا أحمل نسخ من ملفات ضرائب رجل نافذ ؟ |
gelir denetçilerinin yaptığı tüm soruşturmaları kayıt altına aldıklarını biliyor musun? | Open Subtitles | ـ هل تستطيع الإحتفاظ بتاريخ كامل بكل إستفسار يحققه مأمور ضرائب |
Sendika yok, asgari ücret yok, vergi yok. | Open Subtitles | ليس هناك إتحادات، لا الحد الأدنى للأجور ولا ضرائب. |
Bütün şirket faturaları son 90 yıldır yatırılmış görünüyor. | Open Subtitles | جميع ضرائب الشركات في السجل مدفوعة للـ90 سنة الماضية |
Yatak sayılarını, ortalama faaliyet bütçesini emlak ve işletme vergileriyle imtiyaz vergisi ödemelerini hesaplarsak-- | Open Subtitles | بتقدير عدد الأسِرِّة، وميزانية العمليات الكاملة، ضرائب المستشفى وأعماله، |
Bak, bu vergileri biliyorum, ama, demek istediğim, ne yapabilirim? | Open Subtitles | انظروا، أعرف أن هناك ضرائب ولكن ماذا يمكنني أن أفعل؟ |
Ücretsiz eğitim veren ve ekonomiye daha çok yetenek kazandıran yüksek vergiler, | TED | ضرائب مرتفعة، تمنح تعليماً مجانياً ودخول المزيد من المواهب إلى عالم الاقتصاد. |