"ضعيها" - Translation from Arabic to Turkish

    • koy
        
    • bırak
        
    • koyun
        
    • ver
        
    • at
        
    • al
        
    • yaz
        
    • tak
        
    • koyuver
        
    • sok
        
    • koyar
        
    • bırakın
        
    Hayır. Onu ne yapacağını biliyorsun. Lavaboya koy. Open Subtitles لا،حسنا انتي تعرفين ماذا تفعلي بهذه ضعيها في الحوض
    Sevgili hastama çiçek getirdim. Şunları bir şeye koy. Open Subtitles أزهار لصغيري المقعد في البيت، ضعيها في شيء
    Tamam şimdi katlayıp torpidoya koy. Open Subtitles حسنا ضعيها فى صندوق السيارة، ولا تلصقى بها لبان لانها سوف لماذا يجب أن تضعي لبان فى كل مكان؟
    Yükünü Tanrı'nın ayağının önüne bırak tüm acılarını ve ızdıraplarını ve O'na bizleri affetmesi için yalvar. Open Subtitles ضعي كل أعباءك تحت قدمي الرب كل معاناتك ضعيها تحت قدميه وتوسلي إليه ليغفر لنا
    Okul sonrası yemeği. Buzdolabına koyun. Open Subtitles هذه وجبة خفيفة بعد المدرسة ضعيها بالثلاجة إذا كان ذلك ممكنا
    - Telesekretere ver... - Selam Vi, ben anneannen naber? Open Subtitles ضعيها علي البريد الصوتي مرحبا، في، انا جدتك، ما الامر؟
    O kolları nerede istediğimi biliyorsun. Şimdi oraya koy. Şimdi tekrar deneyelim. Open Subtitles أنت تعلمين أين أريد تلك اليد فقط ضعيها هناك
    Buzdolabına, geçen yılki dilimin yanına koy. Open Subtitles فقط ضعيها في الثلاجة إلى جانب قطعة العام الماضي
    Güzel. Onu düşük sıcaklığa koy ve bırak kaynasın. Open Subtitles جيد ، ضعيها على نار هادئة ودعيها تنضج ببطء
    Tamam iste soyle koy.Tanrim.Yemek yapmanin kalpten geldigini ögrenmelisin.. Open Subtitles ضعيها هكذا يالهي يجب أنْ تسترخي فالطبخ ينبع من القلب
    -Buzdolabının üzerinde resmi olan Owen. -Onu tekrar oraya koy. Open Subtitles والموجود في الصورة على ثلاجتكِ - ضعيها من يدكِ -
    Fikrini değiştirme ihtimaline karşı şunu komidinin üstüne koy. Open Subtitles حسناً .. أقول لكِ ضعيها بجانبكِ في حاله إذا ما غيّرتِ رأيك
    Buzdolabına koy. İstersen yarın öğlen yersiniz. Open Subtitles ضعيها في الثلاجة ، ستبقى صالحة للغداء غدا إن أردت
    Sima'yı al,O nu kızağa koy. Hayır, Seni burada bırakamam. Open Subtitles خذي سيما , و ضعيها على المزلجة لا, لن اتركك هنا
    - Evet. İkinci vitese tak, bırak biraz gitsin ve tamam deyince debriyajı bırak. Open Subtitles ضعيها على الغيار الثاني، واتركيها تنزلق وعندما أطلب منك، انقريها
    Buza koyun ve koruyucu solüsyonu vermeye başlayın. Open Subtitles ضعيها في الثلج وابدئي بضخّ السائل الحافظ
    Haydi, ellerini ver. Tam oradan tut. Open Subtitles أعطيني يدك و ضعيها هُنا مباشرةً.
    Bu tarçınlı şeker, ağzına at ve sonra da fasulye lapasının içine koy. Open Subtitles أنها حلوى القِرفة , ضعيها بِفمكِ وعندها ضعيها بِعصيدة الفول
    Odana al onunla ilgilenecek birini de yollayacağım Open Subtitles ضعيها في الغرفة سأجعل احدهم يتعامل مع هذا الامر ايضا
    Tamam, diğerlerini almaya gidince listeye yaz. Open Subtitles حسنٌ، ضعيها على القائمة لمّا تحصلين على الآخـرين
    Sopamı alsana. Şuradaki dalların üzerine koyuver. Open Subtitles خذي عصاي ضعيها على الغصن
    Bunu ağzına sok. Biberi ye bebişim, hadi! Open Subtitles ضعيها بفمك ، إلتهمي الشطه يا عاهره ، هيا
    Bavullardan birine koyar mısın? Open Subtitles ضعيها في أحد الصناديق أيمكنك ذلك؟ أنا اريد تغليفها.
    Eğer köpeklerin yemesini istiyorsanız bırakın. İçeri bırakın. Kilitli değil. Open Subtitles هذا إن كنتِ تريدين أن تأكلها الكلاب ضعيها بالداخل ، الباب مفتوح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more