Yaptığını öğrenir öğrenmez, herşeyini alacaktır... kafandaki gösterişli küçük şapka da dahil. | Open Subtitles | وعندما يعرف ما الذي فعلته، سوف يأخذ كُل شيء من ضمنه الربح الذي كسبته. |
Yaptığını öğrenir öğrenmez, herşeyini alacaktır... kafandaki gösterişli küçük şapka da dahil. | Open Subtitles | وعندما يعرف ما الذي فعلته، سوف يأخذ كُل شيء من ضمنه الربح الذي كسبته. |
Sana bakıyordum. Bu dahil her işimde olduğu gibi! | Open Subtitles | وقد دعمك مثل اي عمل قمت به ومن ضمنه عملي هذا |
çizgi romanın görsel bir araç olduğu ama içinde bütün duyuları bulundurmaya çalıştığı idi. | TED | أن الرسوم الهزلية وسيط مرئي, لكنه يحاول تقدير جميع الحواس معا ضمنه. |
Neden dördüncü boyutu gözardı ediyoruz? Çünkü içinde hareket edemiyoruz. | Open Subtitles | لماذا نتجاهل البعد الرابع لأننا لا نَستطيعُ التَحَرُّك ضمنه. |
Bu dünyadaki herşey için doğrudur. Ben de dahil. | Open Subtitles | هذا ينطبق على كل شيء في العالم وأنا من ضمنه |
Üzerinde oturduğun yer dahil bu binanın her bölümü seni burada tutmak için yapıldı. | Open Subtitles | كلّ جزء من هذا المبنى، ومن ضمنه الجلد على ظهرك، لهو شيء مصنوع ليبقيكِ هنا. |
Fakat bu yemeklerin bazıları, sağlığımız için iyi olduğunu düşündüklerimizin bir kısmı da dahil olmak üzere, en ciddi sağlık problemlerinin birçoğunun sebebi olabilir mi? | Open Subtitles | لكن هل من الممكن أن نفس الطعام، و من ضمنه ذلك الذي نعتقد أنه جيد لصحتنا، هل يمكن أنه أيضاً السبب للعديد من مشاكلنا الصحيّة الخطيرة؟ |
Tabii kendininki de dahil yedi mezar kazmaya hazırsan. | Open Subtitles | الا اذا لم تكن مستعد من حفر سبع قبور من ضمنه قبرك... |
Tiyatro herkes içindir, sen dahil, ama sırf senin için değildir. | Open Subtitles | المسرح للجميع -أنت من ضمنه - ولكن ليس حصريا . |
Grant'ın şiddet içerikli suçlarla alakalı bir geçmişi var. Uzun bir sabıka kaydı mevcut, adam kaçırma da buna dahil. | Open Subtitles | يملك( جرانت)تاريخاًمن العنفالغيرمتوقع، لديه سجل طويل ، من ضمنه الخطف |
Ve bu herşeye, alış-veriş de dahil, tamam mı? | Open Subtitles | وكل شيء ومن ضمنه التسوق... |
Eski krallıktaki tüm gizli büyüleri içinde barındırıyor. | Open Subtitles | يحتوي انه ضمنه جميعا السرّ تعزيم المملكة القديمة. |
Geleceğimin nasıl şekilleneceğini bilmiyor olabilirim ama bildiğim bir şey var ki. Sen içinde yoksun. | Open Subtitles | قد لا أعرف كيف يبدو مستقبلي لكن أعرف شيء واحد ، وهو أنك لست من ضمنه |
Spike'ın özü, daha iyi bir tanımlama olmadığı için kendi içinde tutulmalı. | Open Subtitles | من اجل حفظ "سبايك" لابد وان حمل ضمنه |