"طريق طويل" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok yolumuz
        
    • uzun yol
        
    • Yolumuz uzun
        
    • uzun bir yol
        
    • uzun yoldan
        
    • çok uzak
        
    • çok yolu
        
    • Yol uzun
        
    • long way
        
    • çok yolun
        
    • Yolun uzun
        
    • çok yol kat
        
    • uzun bir yoldan
        
    • çok uzun bir
        
    Yani hayır, şu an, bence gidecek daha çok yolumuz var. TED لذا أقول لا، ليس الآن، أظن أن لدينا طريق طويل للغاية للمضي فيه.
    Henüz iki yıllık bir şirketiz ve daha gidecek çok yolumuz var. TED نحن شركتان عمرها سنتين ولدينا طريق طويل لنمضيه.
    Dur bir dakika! Sanırım kolyen, başın dertteyken canlanıyor. uzun yol gelmişiz. Open Subtitles فقط دقيقة انا اظن ان قلادتك يجب ان تعود لحياة عندما تكونين في مشكلة واو هذا طريق طويل لصعود
    - Acele et, Yolumuz uzun. Open Subtitles أسرع أمامنا طريق طويل,لا تقلقى,انا أعرف طريق مختصر
    Şehir dışına uzun bir yol var. Bence en hızlısı metroya binmek. Open Subtitles إنه طريق طويل في المدينة أعتقد أن المترو ربما يكون أسرع شيء
    İkinizi de görmek için uzun yoldan geldim. Open Subtitles جئت من طريق طويل جداً لرؤيتكما
    Buraya çok uzak. Bu şaka değil, dostum. Open Subtitles . طريق طويل من المنزل . هذا المكان ليس نكتة
    Tabii ki daha çok yolumuz var. Open Subtitles بالتأكيد , مازال لدينا طريق طويل لـ نمضي به
    Hadi, gidecek çok yolumuz var. - Hiç patika göremiyorum. - Patika falan yok. Open Subtitles هيا بنا أمامنا طريق طويل لا أرى أي طريق؟
    Hadi, gidecek çok yolumuz var. - Hiç patika göremiyorum. - Patika falan yok. Open Subtitles هيا بنا أمامنا طريق طويل لا أرى أي طريق؟
    Tam gaz! Adam uzun yol gidecek. Open Subtitles احتاج طاقة كاملةِ، يا رجل هذا الرجلِ لديه طريق طويل
    Brezilya'dan uzun yol geldiler ve seni görmeyi bekliyorlar. Open Subtitles بل هو طريق طويل من برازي وأنهم ينتظرون أن أراك.
    Gerçekten gitmeliyiz. Yolumuz uzun. Open Subtitles يجب أن نبدأ بالرحيل حقاً لدينا طريق طويل لإجتيازه
    Yolumuz uzun. Biraz uyumayı deneyin. Open Subtitles أمامنا طريق طويل ، جَربي النوم قليلاً
    Hayır. Katetmemiz gereken daha uzun bir yol ama bu konuda iradeliyiz. TED لا يزال هناك طريق طويل يتعين قطعه ، إلا أن هناك إرادة هناك.
    Yanında birileri var. Oğlu uzun yoldan gelmiş. Open Subtitles لديها رفقاء إبنها جاء من طريق طويل
    Şu an, çok, çok uzak duruyor olması gerekene göre. Open Subtitles .... اشعر انه طريق طويل للغاية، الآن عما كنا نريده
    Gidecek çok yolu, hayatına girecek çok insan var. Open Subtitles لديها طريق طويل للذهاب, وتركك الناس تدخل.
    Yol uzun, ama kızlar bizi kasabaya kadar çekebilir misin, öğrenmek isterler. Open Subtitles نحن نعرف انه طريق طويل و البنات يريدن أن تقظرنا حتى المدينة لأننا ليس معنا ما يكفيك
    ♪ ...a long way yet to go ♪ Open Subtitles طريق طويل لسيره ♪
    Neyse ... Senin o zaman daha çok yolun var. Open Subtitles حسنا، ثم كنت قد حصلت على طريق طويل لنقطعه.
    İki de çocuğu. Yolun uzun, 5 saat çeker en azından. Open Subtitles ، أمامك طريق طويل على الأقل خمس ساعات ، كن على حذر
    İtfaiyecilerin gömlek cıkarışını izlemek için çok yol kat ediyoruz. Open Subtitles هذا هو طريق طويل لنقطعه لمشاهدة بعض رجال الاطفاء تأخذ قمصانهم قبالة.
    - uzun bir yoldan gelmişsiniz galiba. - Evet efendim. Open Subtitles يبدو أنكما قادمان من طريق طويل - نعم ، سيدي -
    Seni öldürecek bir düşman kazanmak, çok uzun bir yoldur. Open Subtitles عنف السواقين هو طريق طويل من إطلاق النار لقتل رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more