"طوبى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Toby
        
    • Aferin
        
    • Ne mutlu
        
    • mukaddestir
        
    • kutsanmıştır
        
    • Helal
        
    • adına sevindim
        
    • Bravo
        
    • kutsanmış
        
    Toby'nin yardımını, Londra'nın bütün koruyucu güçlerine tercih ederim Open Subtitles المنزل رقم 3 فى بنشن لاين افضل ان يعاوننى طوبى عن ان تعاوننى كل فرق التحرى فى لندن
    Toby'nin yardımını, Londra'nın bütün koruyucu güçlerine tercih ederim Open Subtitles افضل ان يعاوننى طوبى عن ان تعاوننى كل فرق التحرى بلندن
    Hem annelik, hem babalık yapmalıydı, Aferin ona. Open Subtitles توجّب عليه أن يكون الأم والأب لذلك طوبى له
    Dedigim gibi, Aferin sana ama ben yokum. Open Subtitles كما قُلت, طوبى لك,لكنك لن تفعلَ ذلك معي.
    Madde bir. "Ne mutlu o insana ki, kötülerin öğüdüyle yürümez." Open Subtitles المزمور الأول ، طوبى للرجل الذي لم يسلك في مشورة الكفرة
    Toby'ye bunlardan verirseniz yanınıza kuzu gibi sessizce gelir. Open Subtitles بالطولى الى اليسار . هاك اعطه هؤلاء و سوف يتبعك طوبى
    Sen ve Toby, kokuyu aldığı an oyun başlıyor Open Subtitles انت و طوبى عليكم محاكاه مجيئهم
    Lambeth ve orada Toby'yi sor 3 Pinchin yolu. Open Subtitles ثم اسال عن طوبى
    Toby'nin numarası şurada sol tarafta 7 numara. Open Subtitles طوبى. اوه.. حسنا..
    Hey Toby uyan hadi. Open Subtitles مثل الحمل الوديع هاى طوبى ..
    Aferin, tatlım. Adamın bundan haberi var mı? Open Subtitles طوبى لك، عزيزتي هل يعرف الرجل ذلك؟
    Aferin sana. Belki evden siktirip gidebilirsin artık. Open Subtitles طوبى لك تستطيع الإنتقال أخيراً
    Aferin sana, doğru kararı verdin. Open Subtitles طوبى لك يا صاح, لقد قمت بالقرار الصحيح
    Aferin sana dostum. Doğru kararı verdin. Open Subtitles طوبى لك يا صاح, لقد قمت بالقرار الصحيح
    Aferin onlara. Open Subtitles طوبى لهم, طوبى لهم
    Ne mutlu mütevazı olanlara, toprak onların olacak. Open Subtitles لك هذا طوبى للودعاء، يجب عليهم ان يملكوا الارض
    Ne mutlu barışı sağlayanlara, çünkü onlara Tanrı'nın oğulları denecek. Open Subtitles بلطف و هدوء اترك حقيبة ظهرك فى الباص طوبى لصانعى السلام لانهم يجب ان يدعوا ابناء الرب
    Onun Allah olduğunu bilenler mukaddestir. Open Subtitles طوبى للذين يعرفون أنه أبن الله
    "Barış getirenler kutsanmıştır, onlar için Tanrının oğulları denilmelidir." Open Subtitles "طوبى لصانعي السلام. "لأنهم أبناء الرب يُدعون.
    - Helal sana. Open Subtitles طوبى لك
    Senin adına sevindim. Open Subtitles طوبى لك. حسنًا.
    - Bravo. - Biliyormuş. Open Subtitles طوبى لك - إنها تعرف -
    Oysa kutsanmış olanlar beni görmedikleri hâlde inananlardır. Open Subtitles "لكن طوبى للذين لم يرون "ورغم ذلك يؤمنون"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more