"طويلة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzun
        
    • süren
        
    • uzunca bir
        
    • süre
        
    Aya iniş uzun bir dizi teknolojik zafer bağlamında gerçekleşti. TED ظهرالهبوط على القمر في سياق سلسلة طويلة من الانتصارات التكنولوجية.
    ve diğer uzun tanımlayıcı ifadeler ve sana en kısa zamanda dönmek istiyorum, senin için orada olduğumu bilmeni istiyorum. TED وسلسلة طويلة من العبارات الوصفية الأخرى، وأريد أن أصل لك بأسرع وقت ممكن، أريدك أن تعلمي أنني سأكون بجوارك دائما.
    Suriye halkı birbirinden farklı geleneklerin birlikteliği ile yaşamını uzun zamandır sürdürmekte. TED عاش المجتمع السوري فترة طويلة من التعايش بين التقاليد والخلفيات الثقافية المختلفة.
    Sadece bu şirin yerden uzakta uzun tatil isteyenlere yardımcı oluyoruz. Open Subtitles نحن فقط نساعد الناس ليأخذوا اجازة طويلة من هذا المكان اللطيف
    Fakat son yıllarda, bu tartışmaların yaşandığı zamanlarda, uzun süren kuraklıklar ve ardından ani sel felaketleri ve ardından daha fazla kuraklık yaşamaya başladılar. TED ولكن، في السنوات الأخيرة، في وقت تلك المحادثة، لم يكن لديهم شيء سوى أزمنة طويلة من الجفاف، ثم الفيضانات، ومن ثم مزيد من الجفاف.
    Bir insan çocuğu doğar ve uzunca bir süre tüketici olarak yaşar. TED يولد الطفل الى هذه الحياه ولفترة طويلة من الزمن يكون مستهلك.
    Bir mesaj için oldukça uzun bir yol, değil mi? Open Subtitles انها رحلة طويلة من أجل توصيل رسالة، ألا تظن ذلك؟
    Lokantanın şef garsonunun çok hayati bir defteri defterin içinde de müsait kadınların isimlerinden oluşan uzun bir liste vardı. Open Subtitles الذى كتب فيه , ماترى د كتبه التى لا غنى عن تعريفها التى تحوى قائمة طويلة من اسماء النساء المتاحة
    uzun bir süreden sonra nihayet arkadaş olmuştunuz. Bir dakika. Open Subtitles لقد أصبحتم أخيراً أصدقاء . بعد فترة طويلة من الزمن
    Garrett'ın ölmesini isteyecek ailelerden ve arkadaşlardan oluşan uzun bir liste düşünebiliyorum. Open Subtitles اتخيل ان هناك لائحة طويلة من الاصدقاء و الاقارب سيرغبون بموت غاريت
    Bundan da kurbanın uzun süredir zincirlendiği olduğu sonucu çıkıyor. Open Subtitles مما يشير إلى أن الضحية قيدت لفترة طويلة من الزمن
    Böylesine ufak bir dava için yedi yıl çok uzun bir zaman. Open Subtitles سبع سنوات هي فترة طويلة من الزمن لقضية صغيرة كان لديك هناك.
    Eğer sen bakmak istemiyorsan, yabancılara ödeme yapabileceğim uzun bir listem var. Open Subtitles إن لم تريدين فعلها، لدي قائمة طويلة من الغرباء أستطيع التعاقد معهم.
    İnsanları öldürülmesiyle yada kaçırılması ile ilgili uzun bir listesi var. Open Subtitles هناك قائمة طويلة من الناس الذين قتلوا أو اختفوا على يده
    İkincisi, insanlara bu ruhlardan kurtulmaları için uzun süredir yardım ediyorsun. Open Subtitles وثانياً، كنتِ تساعدين الناس للتخلص من الأرواح لفترة طويلة من الزمن.
    Stygian cadılar tarafından uzun zaman önce dokunmuş altın yapağı vardır. Open Subtitles هناك الصوف الذهبي، المنسوجة منذ فترة طويلة من قبل السحرة جهنمي.
    Açıkçası, zor, uzun süre çalışıyorum, çok fazla yola çıkıyorum. Open Subtitles بصراحة، إنه عمل صعب، ساعات طويلة من العمل وأسافر كثيراً.
    Hemen bir fikriniz olabilir, ama bir problem ile ilgili derin düşünce için ve gerçekten bir problemi dikkatli incelemek için, uzun ve bölünmemiş zamana ihtiyacınız var. TED قد يكون لديك فكرة سريعة , لكن التفكير العميق حول مشكلة والنظر للمشكلة بعناية , يحتاج لفترات طويلة من الزمن دون انقطاع.
    Dereck Joubert: Evet aslında hayatımız... ...CSI'ın süper uzun bir bölümü gibi... ... 28 yıl gibi bir süre. TED ديريك جوبيرت : حسناً, إن حياتنا كانت اساساً تشبه سلسلة طويلة من "تحليل مشهد جريمة"-- لها قرابة 28 سنة.
    Buradaki bitki Güney Afrika'daki bitkilerin bayıldığı bir bitki. Ve dibindeki nektara ulaşmak için uzun bir hortumla evrildiler. TED هذه النبتة هنا .. الحشرات في جنوب افريقيا تعشقها .. وقد طورت خراطيم طويلة من اجل ان تصل الى الرحيق في الاسفل
    Ama iyi haber şu ki, yıllardır süren araştırma ve geliştirme çalışmalarımız, daha iyisini yapmamıza izin veren teknoloji ve bilgiye ulaştırdı. TED ولكن الخبر الجيد هو عقود طويلة من التجربة والتطوير فد أنتجت تكنولوجيا وعلوم جديدة تتيح لنا أن نؤدي عملنا بشكل أفضل.
    Sen uzunca bir süre kendi aleyhinde kullanırsın. Epey uzun. Open Subtitles أنت ستأخذه على نفسك لفترة طويلة من الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more