"طويلَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzun
        
    • zaman
        
    Yeterince uzun değilsin. Open Subtitles أَنا آسفُ. أنت لَسْتَ طويلَ بما فيه الكفاية.
    Lobide çok uzun süre piyano çaldım ama General Schwarzkop'un müzikal parçalarını seveceğini kim bilirdi? Open Subtitles لَعبتُ البيانو طويلَ جداً، لكن الذي عَرفَ الجنرالَ شوارتسكوف ألحان المعرضِ المحبوبةِ؟ حَسَناً.
    Mark olmak için yeterince uzun değilsin. Open Subtitles أنت لَسْتَ طويلَ بما فيه الكفاية لِكي تَكُونَ مارك.
    Eric'in gazoz getirmesi ne kadar da uzun sürdü. Open Subtitles إيريك متأكّد يَأْخذُ وقت طويلَ جداً بتلك الصودا.
    uzun zaman oldu. Open Subtitles مر وثت طويلَ جداً منذ آخر مَرّة.
    Adam bize bunun uzun bir balayı olduğunu söylemişti. Open Subtitles أخبرَني ذلك هو كَانَ شهرَ عسل طويلَ واحد.
    - Bu sefer fazla uzun sürmesin baba. Open Subtitles لَيسَ لوقتٍ طويلَ هذهِ المره يأبيِ
    uzun yürüyüşleri ve çiçekleri severim. Open Subtitles أَحْبُّ مشي طويلَ وزهورَ جديدةَ.
    Bunu uzun zamandır göremiyorum. Open Subtitles حَسناً، وقت طويلَ جداً منذ أن رَأيتُه،
    Merhaba. Çok uzun zaman oldu! Open Subtitles مرحباً مضي وقت طويلَ جداً
    Fazla uzun sürdü. Open Subtitles هذا يَأْخذُ طريقَ طويلَ جداً.
    Bekçinin çok kültürlü İrlandalının Katolik'ten çok Protestan, cücenin de uzun boylu olduğunu söyledin. Open Subtitles أخبرتَني أيضاً بأنّ حارسَ طيوري بَدا مُثقّفُ جداً، بأنّ آيرلنديي بَدا أكثر بروتستانتيةً مِنْ كاثوليكيِ، وبأنّ قزمي كَانَ طويلَ جداً!
    Eh, çok uzun değil. Open Subtitles حَسناً، لَيسَ طويلَ جداً.
    Çok uzun zaman oldu. Open Subtitles مر زمن طويلَ جداً.
    Çok uzun zaman oldu. Open Subtitles مر زمن طويلَ جداً.
    Bir de uzun boylu olduğunu söylediniz. Open Subtitles وأنت قالَ بأنّه كَانَ طويلَ.
    - uzun bir şeyi gözetliyorum. Open Subtitles حسناً، أنا أراقب شيءَ طويلَ.
    - uzun bir şeyi gözetliyorum. Open Subtitles حسناً، أنا أراقب شيءَ طويلَ.
    uzun olmayı seviyor. Open Subtitles يَحْبُّ لِكي يَكُونَ طويلَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more