O içine kapanıktı ve korku dolu bir dünyası vardı. | Open Subtitles | منغلق على نفسه في عالمه الملئ بالمخاوف التي قاتل ضدّها |
Pee-Wee bir çocuk ve onun tüm dünyası biz Pee-Wee'yi bir çocuk olarak algılayalım diye yaratılmış. | TED | بي وي هيرمان هو طفل، صُنع كل عالمه بالكامل لنرى بي وي كطفل. |
Örümceğin dış dünyaya verdiği tepkiyi iç dünyasında neler olduğunu anlayacak şekilde görebiliyoruz. | TED | فالعنكبوت يستجيب للعالم بطريقة تمكننا أن نرى ونعرف ما يحدث في عالمه الداخلي. |
Çok az arkadaşı vardı. Genellikle kendi dünyasında olan bir çocuktu. | Open Subtitles | لديه أصدقاء قليلين أغلب أوقاته يقضيها وحيداً في عالمه الخاص به |
Madem öyle, sadık kalmak için ant içmiş olduğu kanunlar onu hiçbir şey yapmamaya zorluyorsa, dünyasını korumak için, bir kral ne yapmalıdır? | Open Subtitles | ثم ما يجب على الملك تنفيذه لإنقاذ عالمه فإذا كانت القوانين ذاتها أتعهد بحماية القوة لعمل لا شيئ |
dünyasını anılarla, ilişkilerle, seslerle, kokularla eşyalarla ve sevdiği insanlarla dolduruyoruz. | Open Subtitles | ملئ عالمه بالذكريات, الجمعيات أصوات, روائح أشياء وناس يحبهم |
Ne kadar üzücü ki, bu muhteşem canlıların dahi savunması yetersizdi doğanın, dünyayı boğmakta olan doğal güçleri karşısında. | Open Subtitles | للأسف , حتى هذا المخلوق الرائع لم يكن لديه أي دفاع ضد قوى الطبيعة التي تخنق عالمه |
Bu varlık,dünyasının bizimkiyle, aynı olduğunu zannediyor. | Open Subtitles | الكون الذي يعيش به يخلط بين عالمه وعالمنا |
Yani onun tüm dünyası, benim ona sağladığım veri. | TED | بذلك عالمه الكلي هو المعلومات التي أعطيته إياها. |
Hayatımın yarısını ve içindeki tüm güzellikleri... o ileze hergele ve pis, içine kapanık, kahrolası gizli dünyası ve içindeki tüm pislikler yüzünden heder ettim. | Open Subtitles | لقد أضعت نصف عمري وما فيه من أشياء جميلة بسبب هذا الوغد المريض و عالمه السري المريض وكل من فيه ومافيه |
Benim dünyam onun dünyası... ..onun dünyası bizim dünyamız benim ve sadece onun... | Open Subtitles | عالمي، عالمه عالمه، عالمنا عالمي وعالمها وحدهما عالمي وعالمه وحدهما |
Onu kendi dünyamızda öldüremiyorsak, biz de onu, onun dünyasında öldürürüz. | Open Subtitles | إننا لا نستطيع قتله في عالمنا، لذا علينا قتله في عالمه |
...Maynard Sipes'i seviyorum, ... ...fakat o kendi dünyasında, ... ...kendine dua eden bir paronayak. | TED | وأنا معجب بماينارد بشدة لكنه منغلق في عالمه الخاص وأتمنى له الشفاء فهو مريض بالبارانويا |
Muhammed inancı olmadan, dar görüşlülerin cehaletini reddetmeden kendi dünyasında bu kadar radikal değişimler yapabilir miydi? | TED | هل كان باستطاعة محمد تغيير عالمه جذريا بدون هذا اﻹيمان، بدون رفضه التنازل لعجرفة عديمي البصيرة الحتميين؟ |
İsmi Arthur.İnsan dünyasını iyi biliyor.Çünki onlardan birisi. | Open Subtitles | اسمه آرثر انه يعرف عالم البشر لأنه عالمه |
Birisine göz kırparak dünyasını neşelendirdiğini düşün. | Open Subtitles | حيث يمكنك أن تغمز إلى شخص ما وتضيئ عالمه |
Televizyondan para toplayarak kendi dünyasını değiştirmeye çalışıyor gibi. | Open Subtitles | يبدو أنه يحاول تغيير عالمه عن طريق الأنشطة التلفازية |
O, yeni dünyayı tanıyadursun annesi de ilk sütünü içmesi için onu teşvik ediyor. | Open Subtitles | عندما يفهم عالمه الجديد فتحثّه أن يأخذ أوّل طعامه من اللبن |
Biri tarafından yaratıldı, onu yaratan kendisi de bu olağanüstü dünyada yeni. | Open Subtitles | صنعها الشخص الذي يصنع.. عالمه الجديد و الغريب في الأرض |
şurada 5 aylık mutlu bir bebek görüyorsunuz; 5 aylık bir erkek çocuğu. Birazdan, eğer günlük bakım ünitesinde olsaydı göreceği şeyleri izleyecek, kendi dünyasından, annesinden, bakıcısından ve deneyimlerinden oluşturulmuş şeyler. | TED | وترى طفل سعيد يبلغ من العمر خمسة اشهر, سيرى أشياء تأتي من عالمه, من أمه, من مقدم الرعاية, ولكنه يختبر أيضا ما يحدث له خلال الرعاية النهارية. |
dünya, tahmin ettiği gibi sona ermeyince kendi dünyasına son verdi. | Open Subtitles | ،العالم لم يأل لنهايتةِ كما تنبأ لذلك أراد أن ينهيّ عالمه |
Bir bilim kadını oldum, yani hayat kurtar ve dünyayı değiştir fenomenini anlayabilmeliyim. | Open Subtitles | لقد أصبحت عالمه حتى أستطيع فهم الظواهر اللتى بأمكانها إنقاذ حيوات الناس وتغيير العالم |
Açıklama olmaksızın tüm hayatı altüst olan küçük bir çocuktun. | Open Subtitles | و أنت الطفل الصغير تحول عالمه بالكامل، بـدون أيّ تفسير. |
Aah,bu bir adam ve onun elinden... alınan dünyasıyla ilgili. | Open Subtitles | هذه الأغنية عن ذلك الرجل و عالمه الذي تم أخذه منه |