Ağır bir travma geçirdi. | Open Subtitles | لقد عانى من ارتجاج بالمخ، هذا النوع من الصدمة سوف |
Orta derecede beyin sarsıntı ve hipotermi geçirdi, her ikisi de, hafıza kaybına sebep olabilecek şeyler. | Open Subtitles | لقد عانى من إرتجاجاً وإنخفاض درجة الحرارة عن معدّلها أحدهما قد أدى به إلى فقدان ذاكرة |
Monsieur Gascoigne'un kalp ya da beyninden bir kriz geçirmiş olması mümkün mü? | Open Subtitles | هل من الممكن أن السيد "غازكوين" عانى من نوبة قلبية أو دماغية ؟ |
Kalp karıncığının sıkışmasıyla akut kalp kası enfarktüsü geçirmiş. | Open Subtitles | لقد عانى من ازمه قلبيه حاده نتيجه عن تقلص البطين |
Dişlerinin şu andaki durumuyla ilgili, demek istediğim çok acı çekti, buraya gelmeden önce bile, bu yüzden acının ne olduğunu bilir. | Open Subtitles | وضع اسنانه الحالي مثل ما انت عارف, انه عانى من الالم قبل قدومه إلى هنا فهو يعرف ما هو الشعور بالالم |
Romeo da aşkı için acı çekti. | Open Subtitles | حتى روميو كان قد عانى من الحبّ |
Sör Eustace'in ruhsal zulmünü ilk elden yaşamış birinin. | Open Subtitles | شخص عانى من قسوة السير (يوستيس) مباشرة |
Sör Eustace'in ruhsal zulmünü ilk elden yaşamış birinin. | Open Subtitles | شخص عانى من قسوة السير (يوستيس) مباشرة |
İkimiz de sevdiğimiz kadının ölümü için acı çektik ve onun yaşadığını öğrendik. | Open Subtitles | كلانا قد عانى من موت المرأة التي نحب فقط لنكتشف أنها مازالت على قيد الحياة |
Beyin sarsıntısı geçirdi Beş kaburga kemiği kırıldı. Bunu kendi kendine yaptığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | عانى من إرتجاج وخمسة أضلاع مكسورة، أتقول أنّها تسبّب بها لنفسه؟ |
Beynim bir travma geçirdi, ve şimdi de böyle bir yeteneği var. | Open Subtitles | دماغي عانى من صدمـة، و الآن أصبح لديه هذه المقدرة |
Dün zor bir gece geçirdi ve bundan sonra hastanede kalması gerektiğine karar verdiler. | Open Subtitles | لقد عانى من ليلة سيئة وقرروا أنه سيكون أكثر راحةً في العناية المنزلية. |
hiç tanımadığı akrabaları tarafından alınarak zor bir çocukluk geçirmiş. | Open Subtitles | تم الاعتناء به من قبل أقارب لا يعرف عنهم أي شيء و عانى من طفولة صعبة. |
Bu izler, yaklaşık doksan kiloluk, hayatının bir döneminde sol dizinden sakatlık geçirmiş beyaz bir erkeğe ait. | Open Subtitles | هذا الأثر لذكر قوقازي يزن حوالي 200 رطل عانى من جرح في ركبته اليسرى |
Bir kayak kazası geçirmiş birkaç kemiği kırılmış ama en önemlisi, travmatik beyin hasarı oluşmuş konuşamıyormuş. | Open Subtitles | كان في حادث تزلج عانى من تكسر في العظام ولكن الأهم من ذلك الإصابات في الدماغ |
Hiper aktiflikten acı çekti ama üstesinden geldi. | Open Subtitles | عانى من اضطراب نقص الانتباه ولكنه تعافى منه... |
Babana olan körükörüne bağlılığı yüzünden çok acı çekti. | Open Subtitles | أعتقد أنه عانى من ولاء مُفرط لوالدك. |
Manik depresyondan acı çekti. | Open Subtitles | لقد عانى من هوس اكتئابي. |
Hepimiz için acı çekti. | Open Subtitles | لقد عانى من أجلنا جميعاً |