"عاود الاتصال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ara
        
    • dön
        
    • arayın
        
    • Tekrar arama
        
    Eğer orda değilsen, biz öldük demektir. Beni geri Ara lütfen. Open Subtitles إن لم تكن موجوداً، فسنهلك يا رجل، عاود الاتصال بي، رجاءً
    Beni Ara ve neler döndüğünü anlat yoksa kendim bulurum. Open Subtitles عاود الاتصال بي، وأخبرني ماذا يحدث، وإلا سأكتشف ذلك بنفسي.
    Bana en kısa zamanda dön. Teşekkürler, dostum. Şimdiden sağ ol. Open Subtitles عاود الاتصال بي حالما تستطيع شكراً يا صديقي، أقدّر لك ذلك
    Tamam, birşeyler öğrendiğinde bana dön. Open Subtitles حسناً، عاود الاتصال عندما تتوصل لشيء ما
    Gelecek hafta tekrar arayın. Open Subtitles عاود الاتصال بها الأسبوع المقبل.
    Lütfen en kısa zamanda arayın. Open Subtitles رجاءا عاود الاتصال باسرع وقت ممكن
    Tekrar arama ihtimaline karşı burada kalacaklar. Open Subtitles سيكونان هنا طوال الليل في حال عاود الاتصال
    Beni Ara ve neler döndüğünü anlat yoksa kendim bulurum. Open Subtitles عاود الاتصال بي، وأخبرني ماذا يحدث، وإلا سأكتشف ذلك بنفسي.
    Jerry, ben Frank Costanza, Bay Steinbrenner burada George öldü, beni Ara. Open Subtitles معك فرانك كوستانزا. السيد ستينبرينر هنا، مات جورج، عاود الاتصال بي.
    Umarım fiyatlar aynıdır. Beni 423 56 56'dan Ara lütfen. Open Subtitles اتمنى ان تكون الاسعار كما هي من فضلك عاود الاتصال على 423 56 56
    Okuldaki bütün arkadaşlarını Ara. Düşünebildiğin herkesi Ara ve bir şey duyarsan hemen beni Ara. Open Subtitles , اتصل بأصدقائها في المدرسة و كل من يمكنك التفكير به و عاود الاتصال بي بمجرد ان تسمع شيئاً
    Mesajım eline geçtiğinde beni Ara. Open Subtitles ولكنه شئ بمنتهي الخطورة عاود الاتصال بي عندما تستلم هذه
    Bana geri dön E. Acele etmem lazım. Open Subtitles عاود الاتصال بي، عليّ المضي
    Bana dön. Open Subtitles عاود الاتصال بي
    Bunun için Daniel Craig ile olan planımı iptal ettim, o yüzden geri dön. Open Subtitles لقد ألغيت موعدي مع (دانيال كريغ) لأجل هذا، لذا عاود الاتصال بي.
    Mesaj bırakın, ya da sonra tekrar arayın ya da aramayın. Yani, neyse. Open Subtitles أو عاود الاتصال او تعرف
    Mesaj bırakın, ya da sonra tekrar arayın ya da aramayın. Yani, neyse. Open Subtitles أو عاود الاتصال او تعرف
    Tekrar polisi arayın. Open Subtitles عاود الاتصال بالشرطة
    Tekrar arama ihtimaline karşı burada kalacaklar. Open Subtitles سيكونان هنا طوال الليل في حال عاود الاتصال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more