Yedi yıl sonra hala zenci olacak, ve hala köle olacak! | Open Subtitles | بعد 7 سنوات من الآن سيظل أسودا ، و سيظل عبدا |
köle değil o. Benim malım değil ki sana vereyim. | Open Subtitles | إنه ليس عبدا ، أنا لا أمتلكه حتى أعيده لك |
Bir köle yüzünden,babamın kemikleri fiyordun dibinde yatıyor. | Open Subtitles | بسبب عبدا عظام أبي ترقد في قاع المضيق البحري |
Eğer ilk sen onu ararsan, onun kölesi olacaksın demektir. | Open Subtitles | انت توافق على ان تكون عبدا لها ان اتصلت اولا |
Bir Kral hayatı boyunca görevinin kölesi olmak zorunda mı? | Open Subtitles | هل يجب على الملك أن يكون عبدا لواجبه طوال حياته؟ |
Fakir bir hisse ortağı olan Charley Williams büyük bir röportajın pek de konusu olamaz ama Charley 22 yaşına kadar kölelik yapmıştı. | TED | شارلي ويليامز وهو فلاح فقير لم يقع استجوابه أبدا لحضول مقابلة مهمة، إلا أن شارلي كان عبدا إلى غاية بلوغه سن الثانية والعشرين. |
Halil bir köle değil, o özgür bir adam. Beni sevdiği için benimle geldi. | Open Subtitles | خليل ليس عبدا ، انه رجل حر لقد أتى معى فقط بدافع الحب |
- Ve sonra, José Dolores der ki bir insan diğeri için çalışırsa ona işçi bile dense bir köle olarak kalır. | Open Subtitles | خوسيه دولوريس يقول انه اذا رجل عمل لدى آخر حتى لو سماه عاملا سيبقى عبدا |
Ama zenci bir köle al, ve hep zenciler. | Open Subtitles | إشتر عبدا أسود ، سيدي ، مهما بلغ من الهرب فسيظل أسودا |
Onu dövsem, köle yapsam bundan size ne? | Open Subtitles | لماذا , ماذا يهمكم اذا أخذته أو ضربته أو جعلت منه عبدا ً ؟ |
köle olmak için doğmuş kimse şeytanı tanımaz. | Open Subtitles | يولد كل إنسان أن يكون عبدا لا يعرف الشيطان. |
"Üç Gözlü Tanrı"ya köle olmak için ona bedenimi adadım. | Open Subtitles | لقد اعطيت جسدى ليكون عبدا للعين الشريره الثلاثية |
Superman'ın oğlundan bir köle yaratıyolar. | Open Subtitles | انهم يصنعون عبدا من خارج , حسنا , أبن سوبرمان |
Evet, artık spor salonlarına köle değilim. | Open Subtitles | نعم، وأنا لم يعد عبدا الى صالة الالعاب الرياضية. |
İşte o zaman erkek gibi ölebilirsin.Bir Ar rahibinin kölesi olarak değil.. | Open Subtitles | معهم ستصبح رجلا ، وليس عبدا فى معبد الكاهن |
Diğerleri gibi, IKEA'nın kölesi olmuştum. Uh, evet. | Open Subtitles | مثل الكثير من الناس يجب أن أصبح عبدا للمظاهر |
Birçok insan gibi, IKEA yuva kurma içgüdüsünün kölesi olmuştum. | Open Subtitles | إنه مليء بالحيويه لابد أنه حصل علي حقنته الشرجيه مثل الكثير من الناس يجب أن أصبح عبدا للمظاهر |
Ücretsiz hatlardan sipariş edebildiğim bir şeyin ya da birinin kölesi olmam. | Open Subtitles | لن أكون عبدا إلى أي شخص أو أي شيء يُمكنك الإتصال على الرقم المجاني |
Nerede olursa olsun kölelik köpekliktir. | Open Subtitles | ان تكون عبدا في اي مكان يعني ان تكون كلبا |
Bir yıl kölem olacağınıza dair bir sözleşme hazırladım. | Open Subtitles | سأكتب عقدا ينص على انك ستصبح عبدا لي لمدة عام |
Hangi kadın bir köleye bakar? | Open Subtitles | ولماذا تنظر المراءة الي عبدا ؟ |
Cezalı bir köleyken kendimi Firavun'un huzurunda ayaklarına attım. | Open Subtitles | و عندما أصبحت عبدا مدانا ألقيت بنفسى تحت قدميك أمام حاشية فرعون |
- Ben doğduğum günden beri köleydim. | Open Subtitles | لقد كنت عبدا من قبل كنت أكثر هنداما من غيرى |
Kendi kederim kölesiydim ama artık değilim. | Open Subtitles | كنت عبدا لحزني الخاصة، لكن ليس بعد الآن. |
Yaptığımız sözleşmeye göre benim kölemsiniz. | Open Subtitles | الم نوقع عقدا ينص على انك تكون عبدا لي ؟ |
Hâlâ bir köleyim. | Open Subtitles | لازلت عبدا |