| Çok Acelemiz var. - Ne kadar yakında? | Open Subtitles | أنا لا أَعرف، يا رجل إننا فى عجلة من أمرنا |
| Acelemiz var. Bunları çözebilir misin? | Open Subtitles | نحن على عجلة من أمرنا , هل تستطيع حل هذا ؟ |
| Acelemiz var. Zamanımız olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | نحن على عجلة من أمرنا لا أظن لدينا الوقت لـ.. |
| Muhtemelen her şeyi iyice tartışmalıyız ama biraz Acelemiz var. | Open Subtitles | يفترض أن نتشاور بيننا، لكننا على عجلة من أمرنا |
| Önce aramalıydım ama biraz Acelemiz var. | Open Subtitles | كان علي الإتصال قبل أن آتي نحن في عجلة من أمرنا |
| Acelemiz yok. Uzun süren, tembel yolculukları severim. | Open Subtitles | لسنا في عجلة من أمرنا أنا أحب هذه الرحلة المريحة السهلة |
| Hislerini zorlamak istemem ama birazcık Acelemiz var. | Open Subtitles | لا أريد أن أستعجل أحاسيسك لكننا في عجلة من أمرنا |
| - Justin, Acelemiz var. Zaman akıyor. Yok oluyoruz. | Open Subtitles | نحن على عجلة من أمرنا هنا، الوقت يمر، سنختفي. |
| Rehber hanım. Kusura bakmayın ama Acelemiz var. | Open Subtitles | ،آنستي المترجمة .آسف، نحن على عجلة من أمرنا |
| Hıyarlık yapmak istemem ama burada biraz Acelemiz var. | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو متسلّطًا، لكنّنا في عجلة من أمرنا هنا. |
| Biraz acelemiz varda anaokulu görüşmesine gidiyoruz. | Open Subtitles | نحن نوعاً ما في عجلة من أمرنا للوصول إلى مقابلة الخاصة بالحضانة |
| Bu tuhaf aşk bağını bozmak istemem, ama biraz Acelemiz var. | Open Subtitles | أنا آسف لمقاطعة علاقة الحب الغريبة، ولكن نحن في عجلة من أمرنا. |
| Biraz Acelemiz var. | Open Subtitles | هيا بسرعه نحن في عجلة من أمرنا |
| Bir plaka sorgulaması yapmanızı umuyorduk. Çok ama çok Acelemiz var. | Open Subtitles | كنت فقط آمل لو بوسعك تعقب لوحة سيارة، لأننا حقاً في عجلة من أمرنا. |
| Acelemiz yok. Yolculuğun keyfini çıkaralım. | Open Subtitles | ,لسنا في عجلة من أمرنا دعونا نستمتع بالقيادة |
| Ne yazık ki bizim birazcık Acelemiz var. | Open Subtitles | بحزن، إنّا على عجلة من أمرنا. |