"عربة" - Translation from Arabic to Turkish

    • araba
        
    • arabasını
        
    • araç
        
    • vagon
        
    • arabasına
        
    • arabasının
        
    • vagonu
        
    • arabasıyla
        
    • arabasında
        
    • aracı
        
    • at arabası
        
    • arabasından
        
    • arabaya
        
    • arabanın
        
    • vagonunda
        
    Herhangi bir ajan veya plakasız bir araba görürsem, kızı öldürürüm. Open Subtitles لو رأيت أحد عملائك، أو عربة بدون لوحات تتحرك، الفتاة ستموت
    Ama fazlasıyla birlikte araba dolusu para elinizde olacak efendim. Open Subtitles عندئذ سأحضر لك عربة مملوءة بالنقود إضافة للغرامة يا سيدي
    Tombstone, Bisbee arasında Sandy Bob posta arabasını soydunuz. -Ne diyeceksiniz? Open Subtitles بسرقة عربة بريد ساندي بوب على طريق تومب ستون الى بيزدي
    - Teşekkürler. Ve kısa bir süre önce bir araç patlatıldı. Open Subtitles منذ وقت قصير، انفجرت عبوة ناسفة في عربة كانت محملة بالبنزين
    Tren bir vagon sağa hareket ettiğinde, 9. vagon vincin altında demektir. TED وحين يتحرك القطار مسافة عربة واحدة إلى الأمام، تكون العربة 9 أسفل الرافعة.
    Giderler çıkıldıktan sonra... kalan para ancak bu birinci sınıf el arabasına yetiyor. Open Subtitles بعد أن نأخذ حصصنا، لا يبقى لنا سوى هذا أو عربة يد فاخرة.
    Bebek arabasının içinde itfaiye merkezine bırakılmak bir kızı mutlu edebilir. Open Subtitles و تجعل فتاة تُرِكت داخل عربة الأطفال في محطة الإطفاء سعيدة
    Ön tarafta sadece yemekli vagonu var ama şimdi orada kimse olmaz. Open Subtitles لايوجد غير عربة الطعام امامنا, ولكن, لايمكن ان يوجد احد هناك الآن.
    Bu adam, Dr. Toland, Kaliforniya'ya kapalı at arabasıyla gitti. TED هذا الرجل، د. تولاند، ذهب بواسطة عربة مغطاة إلى كاليفورنيا.
    İşte şu atlı bir araba, ısıtma sistemi yok. TED وهذه عربة مفتوحة تجرها الدواب. أنها لا تحتوي تدفئة.
    Modifiye bir araba aldılar kiraz kırmızı, 53 model. TED ♪ ♪ واشتروا عربة محسنة، كانت حمراء من طراز 53.
    Orada seni kaldırımın kenarında yaka uçları kırmızı olan, koyu siyah palto giymiş bir arabacının sürdüğü küçük bir araba bekliyor olacak. Open Subtitles حيث ستجد عربة صغيرة تنتظرك هناك يقودها زميل يرتدى جاكيت اسود ثقيل, بياقة بها احمر.
    Beş yüz dolarlık bebek arabasını, bu kaltak parkın köşesinden yürütüverdi. Open Subtitles أجل, عربة أطفال سعرها 500 دولار وهذه الحقيرة, أخذتها وهمت ماشية
    Bir sonraki gün, işe geldiğinizde, Teddy arabasını kumsalın ortasına getirmiştir. TED في اليوم التالي حين جئت إلى موقع العمل وجدت أن تيدي قد حرك عربة البوظة الخاصة به إلى منتصف الشاطىء
    Hiç kimse, tekrar edin, hiç kimse, iznim olmadan bu yola,araç bırakamaz. Open Subtitles لا أحد يستطيع وضع أي عربة على هذا الطريق دون إذن مني
    Artık vincin altında hangi vagon olduğunu takip etmek için ekleyip çıkararak, talimatları teker teker okuyacak bir döngü kullanabiliriz. TED والآن يمكننا استخدام لوحة لقراءة التعليمات تباعًا. بالزيادة أو بالنقص على حسب الاتجاه، لتتبّع أي عربة أسفل الرافعة.
    Bugün borsadaki tek yükselen petroldü ve ve bunun da tek sebebi Bush'un altın arabasına 22 inçlik jant istemesiydi. Open Subtitles الشيء الوحيد في السوق اليوم هو النفط، وهذا هو فقط لأن بوش يريد جنوط 22 بوصة على بلده عربة الجولف.
    Burayı geldiğin gibi cenaze arabasının arkasında terk etmek zorundasın. Open Subtitles يتحتم عليك مغادرة المكان كما دخلته، في عربة نقل الموتى
    Tamir vagonu efendim, yanmış. İki süvari de ölmüş, Barry ve Williams. Open Subtitles عربة اصلاح الخطوط ، سيدي، أحرقت اثنان من القوات، باري ويليامز، ماتا
    Dolayısıyla onun golf arabasıyla dolaşması oyunun temel doğasına etki edecektir. TED ولذا ستغير الطبيعة الأساسية للعبة لنعطيه عربة غولف.
    Babam beni el arabasında gezdiriyor. Fakat o nasıl kullanılacağını bilmiyor. Open Subtitles ابي يأخذني معه في عربة اليد لكنه لا يعرف كيف يقودها
    Tıpkı düşmeden ayakta duran bir insan gibi, Entropica'nın tekerlekli aracı kullanarak çubuğu dengede tutmaya çalıştığını görüyoruz. TED تماماً كإنسان يقف مستقيماً من دون أن يقع، هنا ترى إنتروبكا يوازن بشكل آلي عصا باستخدام عربة.
    Oradan Longbourn'a kadar beni getirecek bir at arabası kiralayacağım. Open Subtitles ومن ثم ووترفورد حيث سأقوم بتأجير عربة تنقلني الى لونجبورن
    Esek arabasından buna terfi etmek icin üç yıI yalakalık yaptım. Open Subtitles حسنا لقد تطلب مني ثلاثة سنوات من التملق لرفع درجتي من عربة الكارو التي يجرها الحمار
    Şimdi, sen girer, altını alır, arabaya yükler ve sana söylediğim köye gitmek için adayı geçersin. Open Subtitles والان, تدخلون, تاخذون الذهب تحملوه على عربة وتعبرون الجزيرة الى القرية التي اخبرتكم عنها
    Bir arabanın bombalandığını söyledi. İki eski CTU ajanı zarar görmüş. Open Subtitles قال شيئا عن عربة متفجرة وإصابة اثنين من العناصر السابقة للوحدة
    Olmalı. Bavullarımız birinci sınıf yük vagonunda. Open Subtitles لابد وانه يوجد, ان حقائبنا فى عربة الدرجة الاولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more