"عرّاف" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyücü
        
    • Başbüyücü
        
    • Kahin
        
    • falcı
        
    • falcıya
        
    • büyücüyü
        
    Hiç kimse, Baş büyücü bile... Open Subtitles لاأحد، ولا حتى عرّاف من المرتبة الأولى. من هذهِ ؟
    Evet. Ancak bir büyücü tarafından yollanabilecek bir lanet. Open Subtitles أجل ، و واحدة كهذهِ لا يمكن أنّ يتم إرسالها إلا من قبل عرّاف.
    Sadece bir Başbüyücü tarafından atanabilen büyük bir kahraman. Open Subtitles من يكون؟ بطلعظيميُمكنأنيُسمىفقط، من قبل عرّاف من المرتبّة الأولى.
    Richard'ın Confessor Ana ve Başbüyücü'nün güvenini kazanması için Gardiyan'ın birkaç yaratığını öldürmekten daha güvenli bir yol var mı? Open Subtitles أيّ طريقة أفضل لكسب ثقة المؤمنة المعترفة و عرّاف المرتبة الأولى ، من.. ذبح بضع مواليين للباحث؟
    Söylediklerini yapmayacağım Kahin. Open Subtitles أنا لَنْ أَحْلَّ محلكَ، عرّاف.
    Senin Kaynak olduğundan daha uzun zamandır Kahin'im. Open Subtitles أنا كُنْتُ a عرّاف أطول منك كَانَ المصدرُ.
    Onu götürdüğüm falcı, kötü şeyler görmüştü bu da onu çok etkiledi. Open Subtitles أخذتها إلى عرّاف الذي تنبأ بمصيبة و صدمها بقسوة
    Dün bir falcıya gittim annemin biriyle olduğunu söyledi. Open Subtitles بالأمس ذهبتُ الى عرّاف, وقال أن والدتك لديها رجل.
    Hikâyede anlatılana göre kıyım ancak bir büyücü, yaratığı bir mezar odasına hapsettiğinde durmuş. Open Subtitles أدلت القصص بأنّ؛ المجزرة توقفت حينما قام عرّاف بحبس المخلوق فى مقبرة.
    Aydindril'deki İkinci Seviye büyücü. Open Subtitles إنـّه عرّاف من المرتبة الثانية ، من "آندندريال".
    Ben gerçekten büyücü değil-- Open Subtitles أنا لست عرّاف فعلياً.
    Sen cadısın, bense büyücü. Open Subtitles انتِ ساحرة, وانا عرّاف.
    Endişelenmeyin, yeni bir Arayıcı'mız olacak. Yeni bir Arayıcı'yı ancak bir Başbüyücü atayabilir ve şansımıza ben öyleyim. Kimi atayacaksınız? Open Subtitles لا تقلقوا سنجد باحثاً آخر فقط عرّاف من المرتبة الأولى هومنيمكنهتكليفواحداًولحسن الحظ،أناعرّاف .
    Ama önce sen ve Başbüyücü gerçeği görmelisiniz ki Başbüyücü yeni bir Arayıcı atayabilsin sen de benimle, korunabileceğin bir yere gelmeyi kabul et. Open Subtitles لكن قبل أنّ أفعل ذلك ، أودكِ أنتِ و عرّاف المرتبة الأولى أن تريا الحقيقة. حتى يُكلـّف باحثاً جديداً ، و أنّ توافقى علىالمجيءمعيإلى قصرٌ.. حيثستكونيفى حمايةهناك..
    Başbüyücü, bir Mord Sith üzerinde sihir kullanamayacağını bilir diye düşünmüştüm. Open Subtitles أظن أنّ عرّاف من المرتبة الأولى يعلم أنه لا يمكنه إستخدام سحره أمام "مورد-سيث".
    O bir şarlatan değil , o bir Kahin olduğunu. Open Subtitles . إنه ليس دجالاً ، بل عرّاف
    - O bir Kahin olduğunu. - O bir şarlatan olduğunu. Open Subtitles . إنه عرّاف - . إنه دجّال -
    Bence adam Kahin bir Druid'di. Open Subtitles -أظُنّ أنّه كان عرّاف (درويي )
    Dün bir falcıya gittim annemin biriyle olduğunu söyledi. Open Subtitles بالأمس ذهبتُ الى عرّاف, وقال أن والدتك لديها رجل.
    ...ve böylece Bijou ...Elena için, içinde çığ gibi büyüyen şefkat duygusu ile ...onu bir falcıya götürdü. Open Subtitles ولذا جوهرة، الحسّاس نَمُو شفقة لإلينا، أَخذَها مَعها لرُؤية عرّاف...
    Kötü bir büyücüyü ancak kötü bir büyüyle durdurabilirsin. Open Subtitles حسناً, سنحتاج إلى تعويذة مُظلمة من أجل إيقاف عرّاف مُظلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more