Bu işte en küçük sorun çıktığında, beni satacağını biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنّك ستتخلّى عنّي عندما نصطدم في أول عقبة |
Ailemin sorun olacagini biliyorum. Ama hafta sonlari çocuklar oradayken gelebilirsin. | Open Subtitles | أعرف أن والداي سيكونان عقبة لكن يمكنك أن تأتي عطل نهاية الاسبوع عندما يكون الشباب هناك |
Evren üstüne çökmeden önce küçük bir pürüz çıktı. | Open Subtitles | واجهنا عقبة صغيرة عندما انهار الكون على نفسه |
Artık her engeli aşabileceğimi biliyorum. | Open Subtitles | الآن وأنا أعلم يمكنني التغلب على أي عقبة. |
Bunu duyduğuma sevindim ama, aa ortada minimini bir aksilik var. | Open Subtitles | انا مسرور لسماع ذلك ولكن ولن توجد فقط عقبة صغيرة |
Bir şeyleri çabucak buluyorsanız, onlar ilham verici değildir ve birilerinin numarayı değiştirmesi muazzam bir engeldi. | Open Subtitles | اذا وجدت الأمور سهلة ، لن تكون ملهمة ، وتلك كانت عقبة عظيمة . بأن شخصا قام بتغيير الرقم |
Plastik işinde sorun çıktı. | Open Subtitles | هناك عقبة في اندماج صفقة البلاستيك هل فهمت؟ |
- Bir sorun var, ama çözeceğim. | Open Subtitles | متى سنخرج؟ هناك عقبة واحدة لكنني أعمل على حلها |
Düğününde seni damada ben verdiğimden dolayı bir sorun çıkmamasından emin olmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن تأكد من أنها جميع تنفجر دون عقبة. |
Ufak bir pürüz, ufak. | Open Subtitles | انها عقبة صغيرة .. ستستغرق نصف ساعة في الاغلب |
Ekonomik durumumuzdaki ufak bir pürüz bu sadece, söz sana. | Open Subtitles | هذه فقط عقبة في الصورة الاقتصادية ، اعدك |
Evet, çünkü beraber her şeyin üstesinden gelebiliriz, her türlü düşmanın, her türlü engeli aşarız. | Open Subtitles | نعم، لأننا معاً نستطيع مواجهة أي خصم والتغلب على أي عقبة |
Bu engeli aşmalıyız bize dedikleri çocuk dırdır ettiğinde bundan hoşlanmadıklarıdır. | Open Subtitles | فيتوجب علينا كسر هذا الحاجز إذا طلبوا منا أو قالوا انهم لا يحبون ذلك عندما يكون طفلهم في عقبة. |
Evet, bu bir aksilik, ama bizim kolayca gündemi değiştirmemiz, oyuna yeniden dahil olmalıyız, ve desteğimizi dayanağımızla birlikte açıklamamız gerek. | Open Subtitles | نعم، إنها عقبة ولكن كل ما نحتاجه هو أن نغير الكلام أن نعيد الكرة إلى ملعبك |
McKeavy bir dosttu. Hefner ise bir engeldi. | Open Subtitles | " ماكيفي " كان صديقاَ " هافنير " كان عقبة |
İçindeki chi'ye odaklanıp dövüşe yansıtırsan her engelle başa çıkabilirsin. | Open Subtitles | يمكن تركيز طاقتك الحيوية واستغلالها في القتال لتخطي أية عقبة. |
Fakat mükemmellik için ne kadar plan yaparsanız yapın her zaman bir aksaklık olur. | Open Subtitles | لكن مهما حاولت التخطّيط للكمال، دائمًا هنالك عقبة تقف بطريقك. |
Kahretsin. Bir sorunumuz var. Tümör patlamış. | Open Subtitles | يا للهول، لقد واجهتني عقبة لقد تفشّى الورم |
Hayatın son döneminde, yaşam gayesi edinmenin önündeki en büyük engel ne? | TED | وما هي أكبر عقبة تعيق الإحساس بالهدف في وقت متأخر من الحياة؟ |
Karşına çıkan her türlü engele karşı hazırlıklı olmalısın. | Open Subtitles | وعليك أن تكون على استعداد لمواجهة أي عقبة |
Neden hemen yılıyorsun? Çünkü aşmam gereken bir engelim olmadı hiç. | Open Subtitles | لأنه لم تكن لديّ قط عقبة لأتغلب عليها |
Büyükler, en büyük engelin olacak. | Open Subtitles | وسيكون المستشارون الكبار أكبر عقبة بوجهك |
Çürüyen bedenler, çocukların hayalgücü için... büyük bir engeldir. | Open Subtitles | تلك الجثث المتعفنة تشكل عثرة كبيرة عقبة للخيال الطفولي |
Yağmurda, zatürre yürüyüşünde tam 14 engelden atladım ben. | Open Subtitles | لقد قفزت 14 عقبة في المطر مع إلتهاب رئوي. |
Ancak tamamıyla kapsamlı tesisler bile başka bir büyük sorunla mücadele ediyor: Balık yemi. | TED | لكن حتى المنشآت المحتواة بالكامل تواجه عقبة كبيرة أخرى: مسحوق السمك. |