| bilmeniz gereken en önemli şey mirasınız büyüdükçe vasiyetiniz daha karmaşık olacak ve faturası daha kabarık olacak. | TED | فأهم شيء عليكم معرفته هو كلما كانت ممتلكاتكم كبيرة كلما كانت وصيتكم معقدة أكثر، وكلما كانت الفاتورة أكبر. |
| Aslında oraya gelmeden önce muhtemelen bilmeniz gereken bir şey daha var. | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن نصل إلى هُناك هُناك شيء آخر ينبغي عليكم معرفته |
| Tek bilmeniz gereken, burada olmak istemediğiniz ve sizin, benim sorularımı cevaplandıracağınız. | Open Subtitles | كلّ ما عليكم معرفته هو أنّه ليس مِنْ مصلحتكم التواجد هنا وأنتم الذين ستجيبون على أسئلتي |
| Tek bilmeniz gereken bu. Geri kalanı ise gizli bilgi. | Open Subtitles | هذا كل ما عليكم معرفته الآن، البقية سرية للغاية. |
| Kampüste bilmeniz gereken bir şey oluyor. | Open Subtitles | هناك شيء ما يحدث في الحرم الجامعي يجب عليكم معرفته يا رفاق. |
| Şimdi, bir dairenin çevresini biliyorsanız, ve bu daire üzerinde 2 noktanız varsa bilmeniz gereken sadece bu iki noktanın uzaklığıdır. Buradan dairenin çevresini çıkartabilirsiniz. | TED | الآن، إن كنتم تعلمون محيط دائرة، وعليها نقطتان، كل ما يتوجب عليكم معرفته هي المسافة بين هاتين النقطتين، لكي تحصلوا على محيط هذه الدائرة. |
| Kurbanda bilmeniz gereken bir şey buldum. | Open Subtitles | وجدت شيئاً غريباً على الضحية عليكم معرفته - ما هو ؟ |
| Millet, bilmeniz gereken bir şey var. | Open Subtitles | يارفاق , يوجد شيء عليكم معرفته |
| Öncelikle bilmeniz gereken bir şey var ki, | Open Subtitles | أول شئ عليكم معرفته |
| Benim hakkımda ilk bilmeniz gereken bir orospu olduğum. | Open Subtitles | أول ما عليكم معرفته عني" "هو أنّي عاهرة |
| Bütün bilmeniz gereken hiçbiriniz beni bir daha asla göremeyecek! | Open Subtitles | كل مايجب عليكم معرفته هو أنكم لنترونيمرهأخرىأبدا ! |
| bilmeniz gereken bir şey daha var. | Open Subtitles | شيء آخر عليكم معرفته |
| Hey, bilmeniz gereken bir şey var. | Open Subtitles | هناك شيء عليكم معرفته |