"عليك أبدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • asla
        
    Bir daha asla böyle şeyler söylememelisin. Open Subtitles لا يجب عليك أبدا أن تقول مثل هذه الاشياء
    Sizi öyle özledim ki, bana söz verin, beni bir daha asla terk etmeyeceksiniz. Open Subtitles إفتقدتك كثيرا. أوه ، يا رفاق. الوعد عليك أبدا ترك لي مرة أخرى.
    Sizi öyle özledim ki, bana söz verin, beni bir daha asla terk etmeyeceksiniz. Open Subtitles إفتقدتك كثيرا. أوه ، يا رفاق. الوعد عليك أبدا ترك لي مرة أخرى.
    # Annenizin memelerine asla bakmamalısınız # Open Subtitles ♪ لا يجب عليك أبدا النظر إلى أثداء أمك ♪
    Ama bu amaca ulaştığını asla göremeyeceksin çünkü bunun çok öncesinde kafayı yemiş olacaksın. Open Subtitles ولكن عليك أبدا أعرف أنك أنجزت هذا الهدف لأنك ستكون قد ذهبت مجنون قبل فترة طويلة.
    Travis, sen asla yanlışlıkla birinin duygularını incitmezsin. Open Subtitles ترافيس , لايجب عليك أبدا أن تؤذي شعور أحدهم بشكل عفوي
    Her şeyle dalga geçmeyene kadar asla bir şey öğrenemezsin. Open Subtitles حتى يمكنك التوقف عن مزحة من كل شيء، عليك أبدا تتعلم شيئا.
    Onu tutuklarsanız asla öğrenemezsin. Open Subtitles إذا كنت القبض عليه، عليك أبدا معرفة ذلك.
    Arabaya asla otostopçu almamalısın. Open Subtitles يجب عليك أبدا التقاط متنقل بالإيقاف.
    - asla seçilmiş kişi olamayacaksın. Open Subtitles عليك أبدا أن تكون واحدة المختار,
    Sana bir daha asla yalan söylemeceğimi... Open Subtitles لقد أخبرتك سلفا... أنا لن أكذب عليك أبدا.
    bu sırdı, bunu asla paylaşmamalıydın. Open Subtitles هذا كان سر، ولم يكن عليك أبدا مشاركته
    Gitme sebebin ne olursa olsun bizden asla ayrılmamalıydın. Open Subtitles يجب عليك أبدا تركوا لنا، بغض النظر عن أي أسباب ه...
    Ama asla yatağa götüremezsin. Open Subtitles ولكن عليك أبدا الحصول عليها في السرير.
    Bana, kontrol aygıtlarına erişim iznini asla vermemeliydiniz, Bay Halpen. Bariyeri minimuma indirdim. Open Subtitles (لم يكن عليك أبدا السماح لي بالوصول إلى أجهزة التحكم سيد (هالبن لقد خفضت الحاجز إلى أدنى مستوى
    asla yenemeyeceksin. Open Subtitles عليك أبدا ضربي.
    Ne yazık ki onu asla bulamayacaksın. Open Subtitles عار عليك أبدا العثور عليه,
    - asla gelmemeliydin. Open Subtitles يجب عليك أبدا أن تأتي.
    Buradan asla çikamayacaksin. Open Subtitles عليك أبدا الخروج من هنا.
    Buradan asla çıkamazsın. Open Subtitles عليك أبدا الخروج من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more