"عملائك" - Translation from Arabic to Turkish

    • müşterilerin
        
    • müşterilerini
        
    • müşterilerinden
        
    • müşterilerinin
        
    • müşterilerinizin
        
    • müşterin
        
    • Ajanlarınız
        
    • ajanlarınızdan
        
    • müşterilerine
        
    • müşterilerinizden
        
    • müşterilerinle
        
    • müşteri
        
    • ajanlarını
        
    • ajanlarından
        
    • Müvekkiliniz
        
    Yani bu müşterilerin sen ne almalarını istersen alıyorlar mı? Open Subtitles إذاً هؤلاء عملائك ؟ مهما أرتديهم أن يشتروا , سيشتروه فحسب
    Bak, Barry, sen bu hackerların senin bazı müşterilerini çarptığını söyledin, değil mi? Open Subtitles انظر باري لقد قلت أن بعض عملائك ضربوا من قبل هؤلاء الهكر صحيح؟
    Ben senin altında olmak için para veren müşterilerinden değilim. Open Subtitles أنا لستُ احد عملائك الذين يدفعون لكي ليتم السيطرة عليهم
    Eğer böyle tokat atmakta ustalaşabilirsen müşterilerinin gizlenmelerine gerek kalmaz. Open Subtitles والآن لو تعلمت ان تصفع هكذا فلن يحتاج عملائك أن يُزجروا
    Anlıyorum. müşterilerinizin listesini vermenizi onaylamazlar mı? Open Subtitles و هل تظن انهم لن يوافقوا على أعطائى لائحه بأسماء عملائك ؟
    müşterin en kaliteli malzemeyi istiyor. Nereden bulayım? Open Subtitles إن عملائك يطالبوني بمواد خام عالية الجودة، كيف يفترض بي توفيرها؟
    Ne demek oluyor bu? Ajanlarınız geçenin bir yarısı karşıma çıkıp beni buraya getirdiler. Open Subtitles ماكل هذا عملائك ظهروا في منتصف الليل و قاموا بجري إلى هنا
    Bay Perkins, ajanlarınızdan birini kaybettiniz, suikast konusunda eğitim görmüş birini. Open Subtitles مستر بيركنز ، لقد فقدت واحده من عملائك والتى تضمن تدريبها ، بالإضافه إلى أشياء أخرى ، عمليات الإغتيال
    müşterilerine de e-posta olarak yolladık. Ama bu kısım sadece zevk içindi. Open Subtitles كما أرسنا بريداً إلكترونياً لكل عملائك ولكن هذا الجزء فقط للمرح
    Size müşterilerinizden biri hakkında soru sormak istiyoruz Richard Gaines. Open Subtitles اه، نود أن نسألك عن أحد عملائك ريتشارد جاينز
    Tüm müşterilerin Japon olduğu sürece senin o hoş sarışın çevirmeninin sözüne karışmamayı unutma. Open Subtitles ما دام كل عملائك يابانيين فلا تنس مكافأة مترجمتك الشقراء الجميلة
    Bakalım, onunla müşterilerin arasında bir bağlantı bulabilecek miyim? Open Subtitles لأجد إذا كان هناك علاقة بينه وبين أحد عملائك
    Sen bütün müşterilerini kaybettin, yatırımlarımızla bile, beş parasızız. Open Subtitles لدينا آلاف الفواتير القانونية خسرت كل عملائك
    müşterilerini toplamaya başlamalısın. Gittiğin yere onlar da gelir. Open Subtitles عليك أن تبدأ بجمع عملائك , سيتبعونك لأي مكان
    Sorun ne, Alicia? müşterilerinden, avukatlık firmasını değiştirmek isteyen var mıdır? Open Subtitles هل يريد أي من عملائك تغيير شركات المحاماة الخاصة بهم ؟
    Onları senin müşterilerinin yanına bile yaklaştırmam. Open Subtitles لم أكن لأدعهم في أي مكان بالقرب من عملائك
    Artık müşterilerinizin ödemelerini dert etmenize gerek yok. Open Subtitles يجب عليك إلا تقلق بعد الآن بشأن مشاكل الدفع مع عملائك
    Balveer, onların senin müşterin olduğunu asla unutmamalısın. Open Subtitles بالفير. يجب أن تتذكر دائمآ إنهم عملائك
    Ajanlarınız benimle neden konuşmak istediğinizi söylemedi. Open Subtitles لكن عملائك لم يخبروني لما أردت الحديث معي.
    Ortalığı velveleye vermek istemiyorum ama ajanlarınızdan birine Diane Fowler'ın ortadan kayboluşunu araştırma görevi verdiğiniz bilgisi elime ulaştı. Open Subtitles اسمع الآن، لا أريد إطلاق أي أجراس إنذار لكنني أصبحت مدركا لحقيقة أنك كلَّفت أحد عملائك
    müşterilerine yapacakları bağışlardan daha fazlasını verdik sanırım. Open Subtitles أعتقد أننا منحنا عملائك أكثر مما يستطيعون منحه لنا
    Size müşterilerinizden biri hakkında soru sormak istiyoruz Richard Gaines. Open Subtitles اه، نود أن نسألك عن أحد عملائك ريتشارد جاينز
    Bu davayı aldığından beri müşterilerinle konuşmuyorsun... telefonlara cevap vermiyorsun... kendini kaybettin artık! Open Subtitles ،منذ أن توليت هذه القضية توقفت عن التحدث مع عملائك ولا تجيب الهاتف أنت مهووس
    Siz yeni satış temsilcisisiniz ve müşteri, hesapların sizin gibi güzel de olsa genç bir hanımın elinde olmasından pek hoşlanmadı. Open Subtitles لدي شعور بأنك مملثة المبيعات الجديدة و عملائك لم يفاجئوا بحقيقة أن أمراءة شابة بمثل روعتك كمسؤولة عن الحسابات
    Ve sen de ajanlarını oraya gönderip onlara göz kulak olacaksın. Open Subtitles و أنت على وشك إرسال عملائك إلى هناك لحراستهم
    Hayır, ben senin yakınında olmak istiyorum. Ya da en azından gizli ajanlarından birine. Open Subtitles كلا, أريد أن أكون قريبة منك أو على الأقل قريبة من أحد عملائك السريين
    Çünkü Müvekkiliniz için tam dokuz yılımı harcadım ve daha az vasıflı erkekler emrinde terfi üstüne terfi bekledim. Open Subtitles لانني قضيت تسع سنوات لإرضاء عملائك ولم احصل على ترقيه وغيري يحصل على ترقيه تلو الترقيه في صالح اشخاص اقل خبره مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more