Şimdi hep birlikte büyük, kolektif, Derin bir nefes alalım. | TED | في الواقع، لماذا لا نأخذ معًا الآن نفساً عميقاً جماعياً. |
Derin bir nefes alıp, bu poşete üflemenizi istiyorum sizden. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ نفساً واحداً عميقاً و تملأ هذا الكيس |
Gemi bizi aşağı çekecek. Ben söyleyince Derin bir nefes al. | Open Subtitles | السفينة ستغرقنا تحت المياه، فعليكِ أن تأخذي نفساً عميقاً عند إشارتي. |
Bulduğumuz taş yerin dibine, hiçbir şeyin yaşayamayacağı kadar derine gömüldü. | Open Subtitles | وجدنا الصخرة مدفونة عميقاً جداً في الأرض, بحيث أن أي شيء يعيش, سيكون ضد كل الأسباب المعروفة. |
Çok üzgünsün, Derin bir nefes al ve tekrar dene. | Open Subtitles | إنكِ غاضبة للغاية، لذا خُذي نفساً عميقاً و حاولي ثانيةً |
Tepki vermeden önce Derin bir nefes al ve ona kadar say. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً وتعد للعشرة قبل أن تبدي ردة فعل |
Dünyanın tepesinde tek başına dururken hissettiği Derin sessizliği anlatıyordu. | Open Subtitles | أن خلال الوقوف هناك على قمة العالم اختبر صمتاً عميقاً |
Bak karsidan bi noktaya odaklan ve Derin bir nefes al. | Open Subtitles | أنظر ، فقط إبحث عن نقطة في الأفق وخذ نفسا عميقاً |
Polisler ve yargıçlar, yani azılı suçluları hapse atan insanlar söz konusu oldu mu şüpheli havuzu da epeyce Derin olacaktır. | Open Subtitles | من المنطقي، أي شخص يتعامل مع شرطة قضاة لشخص يعمل على جرائم عنيّفة فلا بدّ أن يكون مسبح المشتبه به عميقاً |
Şimdi Derin bir nefes al ve bırak seni Gevşistan adındaki diyara götüreyim. | Open Subtitles | الآن أريدكَ أن تأخذ نفسا عميقاً و دعني آخذكَ إلى أرض أُسمّيها الاسترخاء |
Her toplantının veya tuvalette geçirdiğin her anın Derin ve bilgelik dolu olduğunu sanıyorsun ama beni kovman hataydı. | Open Subtitles | تظن أنه كل مرة تقوم فيها باجتماع أو تتبرز يكون الأمر عميقاً ومليئاً بالحكمة لكنك ارتكبت خطأ بتركي أذهب |
Bu mutlulukla birlikte insan gerçekten Derin bir sorumluluk duygusuyla doluyor. | TED | ومع هذا الإنتعاش والحماسة، يتملك المرء إحساساً عميقاً بالمسؤولية. |
Rakam böceğince ısırılan herkes bilir ki, rakam böceği vakitsiz ve Derin ısırır. | TED | وأي شخص تلقى عضة من حشرات الأرقام يعرف أن أنه لدغ مبكرا وأنه لدغ عميقاً. |
Beni seğirten Derin bir heyecan hissiydi. | TED | لقد كان شعوراً عميقاً بالتوتر يسبب لي الإرتعاش. |
Sosyal bakımdan zor olmakla birlikte bunun basit bir yöntemi var esasen: Derin bir nefes alın ve arkadaşınıza sorun. | TED | لكن هناك طريقة بسيطة، وإن كانت صعبة اجتماعياً، لتعرف كيف تبدو رائحة نفسك: خُذ نفساً عميقاً واسأل صديقاً لك. |
Şimdi, yapmanı istediğim şey direkt olarak bana bakman, tamam mı, sadece burnundan Derin bir nefes al, ve ağzından ver, ve rahatla. | TED | ممتاز أريدك أن تنظر إلي مباشرة خذ نفساً عميقاً عبر الأنف ودعه يخرج عبر الفم. استرخِ |
Örgütlenme Biçimleri insan doğası üzerinde Derin bir etkiye sahip olabilir. | TED | أشكال التنظيم بإمكانها أن تُحدِثَ تأثيراً عميقاً على الطبيعة البشريّة |
Dik olarak girmek isteyeceksin ama püf noktası... balon patlatır gibi hızlı ve derine batırmak. | Open Subtitles | يجبأنتدخليعمودياً, لكن الخدعة هي أن تحقني بسرعة و عميقاً كأنكِ تنفخين بالوناً |
Her biriniz içinin derinliklerine inmeli ve kendine nereye ait olduğunu sormalı. | Open Subtitles | ..عليكم أن تنظروا عميقاً بداخلكم و تسألوا أنفسكم إن كُنتم تنتمون لهنا |
Anne ve kızının sergilediği iyimserlik ve güç, yüreklilik ve dayanışmalarından derinden etkilendim. | TED | تأثرتُ عميقاً بالقوة والتفاؤل التي أظهرتها كل من الأم والإبنه بعرضهما قصتهما الشجاعة والداعمة. |
Bu dehşet saçan gücün kaynağı, canavarın kalbinin derinliklerinde yatıyor. | Open Subtitles | مصدر هذه الطاقة الهائلة يقع عميقاً داخل قلب هذا الوحش |
Bataklık o kadar derindi ki onu dışarı çıkaramadık. | Open Subtitles | المستنقع كان عميقاً للغاية لعبوره ونجذبه منه |
Sizi ve ailenizi neden derinlemesine araştırdığını bilmezsiniz herhalde. | Open Subtitles | لا تعرف لم أجرى بحثاً عميقاً عنك وعن عائلتك؟ |
Beyninizin tarihi bir kısmında derinlerde gizli efsanevi bir duygu devresinin insafında değilsiniz. | TED | لست خاضعاً لرحمة دارات المشاعر الخياليّة المدفونة عميقاً في الأجزاء العتيقة من دماغك. |
Adını ve hakkındaki herşeyi kimse silemesin diye her yere Derince oydurdu. | Open Subtitles | و الذي كانَ نقش اسمه و كُل شيء مُتعلق به عميقاً جداً بحيث ..لايتمكن أحداً من محوه |
Akıntı daha da soğuyana kadar derinlikleri takip edip daha çok derinlere yüz. | Open Subtitles | أسبح بعيداً و عميقاً. أتبع التيار حتى تكون المياه باردة للغاية نحو الأعماق. |