"عندما تحاول" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalıştığın zaman
        
    • çekirdeklerle çalışırken
        
    • çalışırsan
        
    • çalışırsanız
        
    • yapmaya çalıştığında
        
    Bir şeyi başarmaya çalıştığın zaman, birinin incinmesi gerekecektir. Open Subtitles عندما تحاول تحقيق أمر ما هناك شخص سيصاب بالأذى
    İyi olmaya çalıştığın zaman başına neler geliyor, gördün mü? Open Subtitles أرأيت ماذا يحدث عندما تحاول أن تكون لطيفاً؟
    Bir şeyi başarmaya çalıştığın zaman, birinin incinmesi gerekecektir. Open Subtitles عندما تحاول تحقيق أمر ما هناك شخص سيصاب بالأذى
    Bilirsiniz, çekirdeklerle çalışırken her zaman bir intron açıkta kalır, değil mi? Open Subtitles أنت تعلم ، عندما تحاول تتبع سلسلة التأثيرات النووية فدائماَ ما تنتهي (بإنترون) ضال
    Bizi bir daha öldürtmeye çalışırsan onunla kıçımı silerim. Open Subtitles في المرّة القادمة عندما تحاول التسّبب في قتلنا، سأمسح بها مؤخّرتي
    Eğer beni bağlamaya çalışırsanız Muhtemelen çok korkarım. Open Subtitles أنا أشعر بالفزع عندما تحاول تقييدي
    Onu serbest bırakacağız, takip edeceğiz, ve satışı yapmaya çalıştığında yakalayacağız. Open Subtitles سوف نطلع سراحها و سوف نلحقها و نمسك بها عندما تحاول البيع
    Bilirsin, aylarca sürekli bir problemi çözmeye çalıştığın zaman tünel görüşü olur. Open Subtitles عندما تحاول حل مسألة لعدة شهور وفي النهاية تحصل على الحل.
    Bilirsin, aylarca sürekli bir problemi çözmeye çalıştığın zaman tünel görüşü olur. Open Subtitles عندما تحاول حل مسألة لعدة شهور وفي النهاية تحصل على الحل.
    Güç kullanmaya çalıştığın zaman neler olduğunu gördün. Open Subtitles لقد رأيت ما الذي يحصل عندما تحاول استخدام العنف
    Onun hakkında düşünmemeye çalıştığın zaman düşünmemek gerçekten zor, çünkü tek yaptığın hakkında düşünmek oluyor. Open Subtitles عندما تحاول عدم التفكير به لان جل ما تفعله هو التفكير به
    Bilirsiniz, çekirdeklerle çalışırken her zaman bir intron açıkta kalır, değil mi? Open Subtitles أنت تعلم ، عندما تحاول تتبع سلسلة التأثيرات النووية فدائماَ ما تنتهي (بإنترون) ضال
    Gelecekte, bir kadını etkilemeye çalışırsan yeryüzünü kurtarmak açılış çizgin olmalı. Open Subtitles في المستقبل، عندما تحاول إبهار إمرأة إنقاذ الأرض يجب أن يكون كلامك الإفتتاحي
    Atmaya çalışırsanız... Open Subtitles لن يوقف الزناد. عندما تحاول أن تلقيها...
    Ama iyi bir şey yapmaya çalıştığında bile gözüme bir pislik gibi görünüyorsun. Open Subtitles وحتّى عندما تحاول القيام بأمر لطيف، تبدو كالوغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more