- Evi terk ettiğimde ailemin büyüsünü tekrar kullanmayacağıma dair kendime söz vermiştim. | Open Subtitles | عندما تركت المنزل، وعدت نفسي ألا أستخدم سحر عائلتي مرة أخرى |
Projeyi terk ettiğinde fikirlerini kendine saklamıştın.. | Open Subtitles | صوّتك وتحفظاتك قبل سنوات عندما تركت المشروع |
Şirketten ayrıldığım zaman bu ev için bana yardım etti. | Open Subtitles | تعرفين عندما تركت الشركة ساعدني بهذا المكان |
Biliyor musun, Hamp'le birlikte Seattle'dan ayrıldıktan sonra oralara gittik, ahbap. | Open Subtitles | أتعلم عندما تركت سياتل مع هامب ذهبنا الي هناك |
Birleşik Devletler'e gitmek için Varşova'dan çıktığımda babam 10 dolar vermişti. | Open Subtitles | عندما تركت وارسو واتيت الى هنا والدي اعطاني عشرة دولارات |
"Demirhane'den ayrıldığımda sabah sisi çoktan yok olmuştu." | Open Subtitles | و كما كان يرتفع ضباب الصباح منذ فترة طويلة عندما تركت أول مرة المدفئة |
Ah, bak, işte bu o kamerayı sehpasında bıraktığım zaman, hatırladın mı? | Open Subtitles | ... أنظرى , هذة عندما تركت الكاميرا تعمل على الحامل الثلاثى , أتتذكرين ؟ |
Altı yıl önce bu evi terk ettiğimde o kadınla ilişkimi tamamen bitirmiştim. | Open Subtitles | عندما تركت هذا المنزل منذ 6 سنوات ، أنهيت علاقتى مع تلك المرأة كُلياً |
O zaman burayı terk ettiğimde, tanıdığım herkesi ve her şeyi de terk etmiştim. | Open Subtitles | عندما تركت هذا المكان وقتها، تركت الجميع وكل شيء أعرفه |
Geri bildirimde bulunuyorum. Basit olarak şunu söylemek için, çocuk yuvasını terk ettiğimde yapmak istediğim iki şey vardı. Birincisi ailemi bulmak ve diğeri şiir yazmaktı. | TED | أنا أحكي عن هذا، أحكي عن هذا بكل بساطة لاقول عندما تركت منزل الأطفال كان لدي شيئين أريد أن افعلهم، الأول البحث عن أسرتي، والثاني أن أكتب قصيدة. |
Vardiyandan kaçıp o çocuğu ölüme terk ettiğinde bunu sadece duydun mu yoksa karını başkasıyla sikişirken mi yakaladın? | Open Subtitles | مم, اذن عندما تركت مناوبتك وعنما تركت الفتى ليموت هل قد سمعت للتو عن ذلك |
Teşkilatı terk ettiğinde, CGIS arayışını değiştirdi mi? | Open Subtitles | عندما تركت الفيلق هل كانت وكالة تحقيقات غفر السواحل هي ما تبحثين عنه |
Aron'la sen doğduğunuz sırada oturmakta olduğumuz çiftliği terk ettiğinde... | Open Subtitles | عندما تركت المزرعة التي إعتشنا عليها بعدولادتكماأنتوآرون... |
Yıllar önce, bu ülkeden ayrıldığım zaman bu ülkenin insanları gururlu, güçlü, cesaretliydi. | Open Subtitles | كما تعرف، قبل سنوات عندما تركت هذه البلاد شعب هذه الدولة كانوا فخورين، أقوياء، مليئين بالنشاط |
Ben evden ayrıldığım zaman...buraya roket gibi düştüm. | Open Subtitles | عندما تركت المنزل... اصبحت منفجرا كالصاروخ . |
Wales de doğdum. Londra'ya taşındım. Annem babamdan ayrıldıktan sonra. | Open Subtitles | ولدت في ويلز وبعد ذلك إنتقلت إلى لندن مع اميي عندما تركت أبي. |
dün gece kulüpten ayrıldıktan sonra neler oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث عندما تركت النادي الليلة الماضية? |
Bankadan çıktığımda birisi beni izliyordu. | Open Subtitles | عندما تركت البنك، كان هناك رجل يتبعني. |
Gizli Servisten ayrıldığımda hesabım engellenmişti. | Open Subtitles | لكن ذلك الحساب لم يكن مؤرشف عندما تركت الخدمة |
Ah, bak, işte bu o kamerayı sehpasında bıraktığım zaman, hatırladın mı? | Open Subtitles | ... أنظرى , هذة عندما تركت الكاميرا تعمل على الحامل الثلاثى , أتتذكرين ؟ |
Ya da belki etrafta koşuşturan küçük erkek arkadaşını neden terk ettiğini mi? | Open Subtitles | ربما، عندما تركت صديقك الصغير ،يتجول بالجوار |