Baban annenle evlendiğinde dans ettikleri müzik. | Open Subtitles | ان الرقص الذى كانوا يرقصوه عندما تزوج اباك من امك |
April ve Andy evlendiğinde, onlara düğün hediyesi alamamıştım. | Open Subtitles | عندما تزوج أندي و أيبرل لم أحضر لهم هدية في حفل زفافهم |
18 yaşında evlendiğinde sizden izin almış mıydı? | Open Subtitles | عندما تزوج وهو بعمر 18, أكان ذلك الزواج برضائك؟ |
Betty Horrigan'ın oğlu evlendiğinde gelini düğün davetiyelerinin yazılarını beğenmediğini söylemiş. | Open Subtitles | عندما تزوج ابن بيتي هوريجان أخبرت زوجة ابنها أنها لم يعجبها الخط في دعوات الزفاف |
Mösyö Blunt, kız kardeşiniz Matmazel Rebecca Arnholt'la evlendiğinde ne ona karşı ne de ailesine karşı dürüst davranmadı. | Open Subtitles | لكن كما ترين عندما تزوج السيد "بلانت" بأختكِ... الآنسة "ريبيكا آرنهولت" لم يكن صادقاً معها تماماً ولا مع عائلتها |
Bu kuzenim Japon bir kızla evlendiğinde dedemin yaptığı konuşmadan bile beterdi. | Open Subtitles | عجباً! هذا أبشع من الخطاب الذي صنعه جدي عندما تزوج قريبي من الفتاة اليابانية |
Yani ailen evlendiğinde sen doğmuştun, öyle mi? | Open Subtitles | اذا كنت مولودة عندما تزوج والديكِ ؟ |
- Oğlum Frank evlendiğinde 19'undaydı. - Neyin var senin? | Open Subtitles | ولدى، (فرانك)، كان عنده 19 سنة عندما تزوج |
Mike ile Jane evlendiğinde nafaka ödemekten kurtulacağım. | Open Subtitles | لكنني توقفت عن دفع نفقة الزوجة (عندما تزوج (جاين) و (مايك |
Marcie'yle evlendiğinde ona ilk ve tek işini verdim. | Open Subtitles | حسناً,أنا وفرت له عمله الأول و الوحيد (عندما تزوج (مارسي |
Kendinden aşağı bir kadınla evlendiğinde etti. | Open Subtitles | عندما تزوج إمراه تحت مستواه. |
- Çünkü bizimkiler evlendiğinde babam 20 yaşındaymış. | Open Subtitles | -لأنّ ... والدي كان في العشرين عندما تزوج والدتي. |