"عنفا" - Translation from Arabic to Turkish

    • şiddet
        
    Birkaçından bahsetmek gerekirse, bizim ömrümüz geleneksel toplumlardaki insanlardan daha uzun, maddi açıdan daha zenginiz, ve şiddet yaşamımızı daha az kirletiyor TED لذكر أمثلة قليلة فقط، حياتنا أطول وأكثر غنى ماديا وأقل عنفا من حياة هؤلاء في المجتمعات التقليدية.
    Kendi özgür iradesiyle itiraf etti. Fiziksel şiddet yoktu. Open Subtitles لقد اعترف بإرادته الحرة لم يكن هناك عنفا بدنيا
    Bu evde aile içi şiddet yaşandığını biliyordum. Open Subtitles كنت اعرف ان هناك عنفا منزليا في هذا البيت
    Ancak bu kayalıklı dağların en yozlaşmış, yetersiz ve şiddet uygulayan polisi olduğunu düşününce bunun pek de akılcı bir şey olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لكن حسب وضعها كأكثر ادارات الشرطة عنفا وفسادا وعدم أهلية بهذا الجانب من جبل روكي، فلست متأكدا أنها تصرح بالقدر الكافي
    Çizgi filmlerin ses efektlerindeki eksiklik daha çok şiddet ortaya çıkarır. Open Subtitles . غياب التاثيرات الصوتيه يجعلها اكثر عنفا.
    Listeye şiddet içeriyor diye aldıkları şarkı bağımsızlık bildirisi kadar şiddetliydi. Open Subtitles وضعوا "نحن لن أعتبر" في "15 البذيئة" بسبب العنف وليس أكثر عنفا من إعلان الاستقلال.
    Hiç şiddet olayı olmamasının sebebi işte orası. Open Subtitles لم نشهد منه عنفا قط وهذا هو سبب ذلك
    Ülkenden şiddet, sınır boylarından soygun ve yıkım haberleri duyulmayacak artık. Open Subtitles "سوف لم تسمعوا عنفا في ارضكم" لا خراب و دمار داخل حدودكم
    Çok daha sakin ve şiddet içermiyor. Open Subtitles انها طريقة أكثر سلامة ,اقل عنفا
    Ameliyattan sonra, daha zeki, daha canayakın, daha dürüst, daha az şiddet eğilimli olarak algılandılar-- oysaki biz onların zekalarını ameliyat etmemiştik ya da kişiliklerini. TED بعد الجراحة، حكم عليهم بأنهم اصبحوا اكثر ذكاء، أكثر ودية، أكثر صدقا، أقل عنفا -- ولم نقم بعد بتنشيط احاكمهم على الشخصيات.
    O şiddet değildi. Open Subtitles لم يكن هذا عنفا
    - Az şiddet içeren seçeneği istiyorum! Open Subtitles - انا سوف اختار الاقل عنفا
    Kurt, şiddet içermiyor. Open Subtitles (كورت) هذا ليس عنفا هذا ذكاء
    - Daha az şiddet içereceği kesin. Open Subtitles - اقل عنفا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more