"عنك كثيراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • senden çok
        
    • Seni çok
        
    • hakkında çok şey
        
    • sizden çok
        
    • sizden uzun
        
    • Hakkınızda çok şey
        
    Bak, onu seviyorum, ama aynı yerde çalışıyoruz ve ona senden çok bahsettim. Open Subtitles أنظري، إنها تعجبني لكن نحن نعمل معاً وحسب وأتحدث عنك كثيراً
    Sonunda sizinle tanıştığımıza sevindim. Annem senden çok bahsetti. Open Subtitles أنا مسرور لمعرفتك أخيراً أمّي قد حدّثتني عنك كثيراً
    Herkes sana benzediğimi söyledi. Darryl'da Seni çok özlüyor. Open Subtitles كُلّ شخص قالَ انا يَبْدو مثلك، وهو يَتغيّبُ عنك كثيراً.
    Biliyorum. Seni çok anlattılar. Open Subtitles نعم, اعرف, لقد سمعت عنك كثيراً
    Ben de senin hakkında çok şey duydum, Herod. Hepsi de kötüydü. Open Subtitles سمعت عنك كثيراً ، هيرود كل الاشياء السيئة
    O benim babam ve sizden çok bahsetti. Open Subtitles إنه والدي، وقد تحدّث عنك كثيراً
    Açıkçası, Lydia sizden uzun zamandır bahsetmiyordu. Open Subtitles بأمانة، "ليديا" لم تتحدث . عنك كثيراً
    Hakkınızda çok şey duydum, Kardeş White. Open Subtitles لقد سمعت عنك كثيراً أيها الأخ الأبيض ..
    İnanmayabilirsin ama ben de hayatımım bir döneminde çok kısa süreliğine de olsa, senden çok farklı değildim. Open Subtitles ربما من الصعب أن تصدقه لكن كان هناك فترة في حياتي كانت قصيرة جداً عندما كنت لا أختلف عنك كثيراً في شيء
    Sinir bozucuydu. senden çok fazla bahsediyordu. Open Subtitles لقد كان ذلك مزعجاً للغاية حديثه عنك كثيراً
    Ned senden çok bahsederdi Ajan Gibbs. Open Subtitles لقد نحدث نيد عنك كثيراً العميل جيبس
    - Amelia senden çok bahsetti. - Selam ben Donald. Open Subtitles ـ حدثتني اميليا عنك كثيراً (مرحباً أنا (دونالد
    Yani, Seni çok araştırdım. İnternette okudum. Open Subtitles أعني أنني بحثت عنك كثيراً على الانترنت
    Seni çok özlemişti. Open Subtitles تَغيّبتُ عنك كثيراً.
    Seni çok özledik. Open Subtitles تَغيّبنَا عنك كثيراً.
    Seni çok seviyor, biliyor musun? Open Subtitles يتحدث عنك كثيراً أتعرف هذا؟
    Senin hakkında çok şey duydum, Vaftizci. Open Subtitles سمعت عنك كثيراً ، بابتيس
    Senin hakkında çok şey duyduk. Open Subtitles سمعنا عنك كثيراً
    Kızım hakkında çok şey anlattı. Open Subtitles ابنتي تتحدث عنك كثيراً
    Ama annem sizden çok bahsetmişti. Open Subtitles أمّي حدتثني عنك كثيراً
    Bloom sizden çok söz etti. Open Subtitles لقد حدثني بلوم عنك كثيراً
    Açıkçası, Lydia sizden uzun zamandır bahsetmiyordu. Open Subtitles بأمانة، "ليديا" لم تتحدث . عنك كثيراً
    Hakkınızda çok şey duydum. Open Subtitles لقد سمعت عنك كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more