"عنوانه" - Translation from Arabic to Turkish

    • adresi
        
    • adresini
        
    • Adres
        
    • Adresine
        
    • adı
        
    • adında
        
    • adrese
        
    • adresinin
        
    • Adreslerini
        
    • başlığı
        
    Şüpheli alfa erkek bulduğunda, kilidi açıp ehliyetten adresi öğrenebilir. Open Subtitles يمكنه خلع القفل و احضار عنوانه من خلال رخصة السياقة
    Doğum günü kartı gibi bir şeyin üzerinde adresi olması lazımdı. Open Subtitles ربما لدي بطاقة معايدة لعيد الميلاد أو شئ ، مع عنوانه
    Gemimden uzak durmamı söyleyen adam Cyrus Minow. Bu onun adresi. Open Subtitles سايرس مينو هو الشخص الذي أمر بإبعادي عن سفينتي وهذا عنوانه.
    Hatta, eğer IP adresini vermeseydik onların kanunlarını biz İhlal ediyor olacaktık. Open Subtitles نحن لم نضع تلك القوانين في الواقع، إذا كنا لم نسلم عنوانه
    Taksi şirketini aradım, adamın adresini aldım, yazdım bile. Open Subtitles ولكنى اتصلت بشركة التاكسى, وحصلت على عنوانه, وقد سجّلته حتى,
    Bugün buralarda görmedim, ama insan kaynaklarından adresini alırım. Open Subtitles لم أره اليوم ولكن سأحصل على عنوانه من شؤون الموظفين
    Sosyal medyada uzun zaman önce görüştük, adresi şimdi bazı yetkililer tarafından değiştirildi. Gecekondularda bu sıklıkla olur. TED لقد تعارفنا قبل شبكات التواصل بزمن طويل. وقامت السلطات بتغيير عنوانه كما يحدث عادة في العشوائيات.
    Sana adresi vereyim de gidip anlaş. Open Subtitles لذلك سأعطيك عنوانه لتذهب إليه لعقدصفقةمعه.
    adresi ver. Alakan bile olmayacak. Open Subtitles اعطيني عنوانه فحسب، لن يتوجب عليكِ ان تتدخلي
    İşte, yeni yerleşim bölgesindeki evinin adresi. Open Subtitles تفضلي, هذا هو عنوانه الجديد في فيلا دي جوا
    Şu andaki adresi Oregon'da bir akıl hastanesi. Open Subtitles عنوانه الحالى هو مستشفى للأمراض العقلية فى أوريجون
    Öğrenelim. adresi burada. Anahtarın yanında mı? Open Subtitles من الأفضل أن نجد نكتشف الأمر , لديّ عنوانه هنا تماماً , ألديكِ مفاتيحك ؟
    Er buralıymış. adresi dosyada var. İşin kötü kısmı size kalmadı. Open Subtitles كل ما يلزمكم لمعرفة البحار عنوانه وليس عليكم أن تقوموا بأي شيء خاطىء يا كيكو وابدأ بالاقرباء أ
    Şey, um, adresini öğren, sabahki toplantıya geç kalmak istemeyiz, değil mi? Open Subtitles حسنا إحصلوا على عنوانه نحن لا نريد ان نكون متأخرين الآن، أليس كذلك
    Adamın adını ve adresini hatta telefon numarasını bile aldı. Open Subtitles وحصلت على رقمة و عنوانه... حتى انها حصلت على هاتفة..
    Aynı kolejdeydik. Bana adresini verebilir misin? Open Subtitles . كنا في نفس الكلية هل يمكن أن تعطيني عنوانه ؟
    Gazeteye bir ilan verip adresini veya telefonunu istemelisin. Open Subtitles يجب أن تضعي اعلانا عنه بالجريده أو تسألي عن عنوانه ورقم هاتفه
    Arama kararım var ve sana onun adresini vereceğim. Orada görüşürüz. Open Subtitles لديّ أمر تفتيش وسأقوم بإرسال عنوانه لكِ أراكِ هناك
    Tamam, IP adresini yakaladık. Şimdi de ev adresini bulalım. Open Subtitles ، لدي عنوانه على الإنترنت فلنحصل على عنوانه الشخصي
    Açık konuş Elena, daha dün eğer gelip de bizden Adres isterse ona vermememizi söylüyordun, ama şimdi şimdi ben onunkini istiyorum, nerede oturuyor? Open Subtitles أنتِ قلتي إنّ سأل عن عنوانك أن لا نعطيه له ، والآن الآن أنا أسأل عن عنوانه ، ما هو ؟
    Şu anki Adresine göre, transfer olabileceği muhtemel okul listesine, sizin okul da dahil. Open Subtitles من عنوانه الحالي، فمدرستكِ من ضمن المدارس المحتمل إنتقاله إليها.
    Cüzdandaki kimliğine göre adı Raşit Mahmut. Cleaves Mills ikametli. Open Subtitles هذه محفظته، يدعى راشد محمود، عنوانه كليفز ميلز
    Sonra Jean-Paul Sartre adında bi adam "Varlık ve Hiçlik" diye bir kitap yazdı Okuması çok kolay. TED ثم يكتب رجل أسمه جان بول سارتر كتاب عنوانه " الوجود والعدم " قراءته سريعة جدا.
    Parçaları Syd'in Yeri'ne aldırıyor, ve güneybatı Bend'de bir adrese göndertiyor. Open Subtitles انه يحصل على القطع عبر الشحن للمنزل عن طريق محل سيد للصيانة و ترسل مباشرة الى عنوانه
    Arkadaşımın bisiklet kilidi de... ev adresinin posta kodu ile açılıyor, böylece unutmuyor. Open Subtitles لصديقى قفل دراجة وهو يستعمل عنوانه كرقم سرى كى لا ينساه
    Ya hiç kimse Adreslerini kaldırım taşına yazdırmak istemezse? Open Subtitles ماذا إن لم يرد أحد تدوين عنوانه على الحافة؟
    Haberin başlığı ise şöyle idi: "Hindistan, asla duymak istemeyeceğiniz hikâye" TED كان عنوانه: ”الهند: القصة التي لم ترد أبدًا سماعها“

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more