Daha önce hiç bu kadar şiddet yanlısı olmayan suçlu salmamıştım. | Open Subtitles | لم أطلق سراح هذا العدد من السجناء الغير عنيفين من قبل |
Daha önce hiç bu kadar şiddet yanlısı olmayan suçlu salmamıştım. | Open Subtitles | لم أطلق سراح هذا العدد من السجناء الغير عنيفين من قبل |
Yapılan çalışmalar şiddet oyunlarının çocuklarınızı saldırgan yapmadığını açıkça söylüyor. | TED | تتحدث الدراسات المتتالية بشكل واضح أن الألعاب العنيفة لا تجعل الأطفال عنيفين. |
Virüsle daha agresif davranmaliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نكون عنيفين مع الفيروس |
Vilayet Cezaevinden gelen takımlar Şiddete meyilli olmayanlardı hani? | Open Subtitles | أعتقدت أن فرق سجون المقاطعة مدانين غير عنيفين |
şiddet dolu bir ortamda yetişmeleri, üyeliğe kabul cinayetlerine ve birbirlerini öldürmeye nasıl mecbur kaldıklarının gündeme gelmesi daha mı iyi? | Open Subtitles | وكم غير عادل لهم أن ينشئوا عنيفين وكم يجب أن يقوموا بعمليات قتل إستهلالي |
Hayır, uyurgezerler genelde şiddet kullanmazlar. | Open Subtitles | كلاّ، من يسيرون في نومهم غير عنيفين عامة. |
Zor şartlardan geçmiş çocuklar şiddet gösterecek yer arar. | Open Subtitles | معظم الفتية ممن لديهم مواقف سيئة لا يتحملون الانتظار لكي يكونوا عنيفين |
Röntgenciler nadiren şiddet saçar. Onları heyecanlandıran, izlendiğini bilmeyen birini izlemektir. | Open Subtitles | البصباصون نادراً ما يكونون عنيفين تكمن متعتهم في تجسسهم على الشخص دون علمه بذلك |
Fazla şiddet yanlısı oldular ve ilişikleri kesildi. | Open Subtitles | لانهم اصبحوا عنيفين جدا و سمحنا لهم ان يذهبوا. |
Sırf şiddete maruz kalarak yaşadık diye şiddet uygulamanın yollarını öğrenmemiz gerekmez ki. | Open Subtitles | , فقط لأننا عشنا خلال العنف هل ذلك يعني بأننا يجب أن نتعلم الطريق الأفضل لنكون عنيفين ؟ |
Sen bana, şiddet eğilimli delileri her gün etrafımıza getirdiğini ve onlarla evinde toplandığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | أتخبرني بأنّكَ تجلبُ مجانين عنيفين.. في الحي الخاصِ بنَا, وتتقابلونَ كلّ يوم في منزلكَ؟ .. |
Aslında, şiddet içermeyen suçlar işleyenlerin serbest bırakılmasına ilişkin bir düzenlemeydi.. | Open Subtitles | وضعت في الواقع، لتسمح بإطلاق سراح المتهمين الغير عنيفين. |
Ağabeylerim şiddet dolu adamlar, hala hayatta olanlar tabi. | Open Subtitles | إخوتي تحولوا لرجال عنيفين بالنسبة لأولئك الذين لا يزالون أحياء |
Ayrıca yasal yollardan seçilmiş hükümeti düşürmek isteyen şiddet yanlısı isyancı bir çete ile karşı karşıyalar. | Open Subtitles | إنّهم يُواجهون أيضاً جماعة مُتمرّدين عنيفين يُريدون إسقاط حكومة تمّ إنتخابها شرعياً. |
Amerika'daki yargıçlarla konuştuğumda ki artık bunu sürekli yapıyorum, hepsi aynı şeyi söyledi tehlikeli insanları hapse attıklarını ve tehlikeli olmayan şiddet göstermemiş insanları saldıklarını. | TED | و عندما أتحدث مع القضاة من جميع أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية، الأمر الذي أقوم به كل الوقت الآن، جميعهم يقول الشيء ذاته، أن نضع الأشخاص الخطرين في السجن، و نخرج الأشخاص الغير خطرين، الغير عنيفين. |
Oğlanlar şiddet yanlısı olabiliyor. | Open Subtitles | الصبيان يمكن أن يكونوا عنيفين جداً |
"Tamam oraya gidiyoruz" dedik. Kimse agresif davranmayacaktı. | Open Subtitles | لن يكونوا عنيفين |
Paparazzi bu gece epey bir agresif. | Open Subtitles | مصورو الفضائح عنيفين هذه الليله . |
- Şiddete meyilli insanlardır. | Open Subtitles | وهم أناس عنيفين |
- Şiddete meyilli insanlardır. | Open Subtitles | وهم أناس عنيفين |