"عنيفين" - Traduction Arabe en Turc

    • şiddet
        
    • agresif
        
    • Şiddete meyilli
        
    Daha önce hiç bu kadar şiddet yanlısı olmayan suçlu salmamıştım. Open Subtitles لم أطلق سراح هذا العدد من السجناء الغير عنيفين من قبل
    Daha önce hiç bu kadar şiddet yanlısı olmayan suçlu salmamıştım. Open Subtitles لم أطلق سراح هذا العدد من السجناء الغير عنيفين من قبل
    Yapılan çalışmalar şiddet oyunlarının çocuklarınızı saldırgan yapmadığını açıkça söylüyor. TED تتحدث الدراسات المتتالية بشكل واضح أن الألعاب العنيفة لا تجعل الأطفال عنيفين.
    Virüsle daha agresif davranmaliyiz. Open Subtitles علينا أن نكون عنيفين مع الفيروس
    Vilayet Cezaevinden gelen takımlar Şiddete meyilli olmayanlardı hani? Open Subtitles أعتقدت أن فرق سجون المقاطعة مدانين غير عنيفين
    şiddet dolu bir ortamda yetişmeleri, üyeliğe kabul cinayetlerine ve birbirlerini öldürmeye nasıl mecbur kaldıklarının gündeme gelmesi daha mı iyi? Open Subtitles وكم غير عادل لهم أن ينشئوا عنيفين وكم يجب أن يقوموا بعمليات قتل إستهلالي
    Hayır, uyurgezerler genelde şiddet kullanmazlar. Open Subtitles كلاّ، من يسيرون في نومهم غير عنيفين عامة.
    Zor şartlardan geçmiş çocuklar şiddet gösterecek yer arar. Open Subtitles معظم الفتية ممن لديهم مواقف سيئة لا يتحملون الانتظار لكي يكونوا عنيفين
    Röntgenciler nadiren şiddet saçar. Onları heyecanlandıran, izlendiğini bilmeyen birini izlemektir. Open Subtitles البصباصون نادراً ما يكونون عنيفين تكمن متعتهم في تجسسهم على الشخص دون علمه بذلك
    Fazla şiddet yanlısı oldular ve ilişikleri kesildi. Open Subtitles لانهم اصبحوا عنيفين جدا و سمحنا لهم ان يذهبوا.
    Sırf şiddete maruz kalarak yaşadık diye şiddet uygulamanın yollarını öğrenmemiz gerekmez ki. Open Subtitles , فقط لأننا عشنا خلال العنف هل ذلك يعني بأننا يجب أن نتعلم الطريق الأفضل لنكون عنيفين ؟
    Sen bana, şiddet eğilimli delileri her gün etrafımıza getirdiğini ve onlarla evinde toplandığını mı söylüyorsun? Open Subtitles أتخبرني بأنّكَ تجلبُ مجانين عنيفين.. في الحي الخاصِ بنَا, وتتقابلونَ كلّ يوم في منزلكَ؟ ..
    Aslında, şiddet içermeyen suçlar işleyenlerin serbest bırakılmasına ilişkin bir düzenlemeydi.. Open Subtitles وضعت في الواقع، لتسمح بإطلاق سراح المتهمين الغير عنيفين.
    Ağabeylerim şiddet dolu adamlar, hala hayatta olanlar tabi. Open Subtitles إخوتي تحولوا لرجال عنيفين بالنسبة لأولئك الذين لا يزالون أحياء
    Ayrıca yasal yollardan seçilmiş hükümeti düşürmek isteyen şiddet yanlısı isyancı bir çete ile karşı karşıyalar. Open Subtitles إنّهم يُواجهون أيضاً جماعة مُتمرّدين عنيفين يُريدون إسقاط حكومة تمّ إنتخابها شرعياً.
    Amerika'daki yargıçlarla konuştuğumda ki artık bunu sürekli yapıyorum, hepsi aynı şeyi söyledi tehlikeli insanları hapse attıklarını ve tehlikeli olmayan şiddet göstermemiş insanları saldıklarını. TED و عندما أتحدث مع القضاة من جميع أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية، الأمر الذي أقوم به كل الوقت الآن، جميعهم يقول الشيء ذاته، أن نضع الأشخاص الخطرين في السجن، و نخرج الأشخاص الغير خطرين، الغير عنيفين.
    Oğlanlar şiddet yanlısı olabiliyor. Open Subtitles الصبيان يمكن أن يكونوا عنيفين جداً
    "Tamam oraya gidiyoruz" dedik. Kimse agresif davranmayacaktı. Open Subtitles لن يكونوا عنيفين
    Paparazzi bu gece epey bir agresif. Open Subtitles مصورو الفضائح عنيفين هذه الليله .
    - Şiddete meyilli insanlardır. Open Subtitles وهم أناس عنيفين
    - Şiddete meyilli insanlardır. Open Subtitles وهم أناس عنيفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus