Bridget Kelly'nin durumu hakkında bir şeyler söyler misiniz? | Open Subtitles | وكنت أتساءل إذا كنت يمكن أن تقول لي أي شيء عن حالة بريدجيت كيلي. |
İhtiyacım olan, senden Emily'nin durumu hakkında daha fazla bilgi almak. | Open Subtitles | الآن، ما أريده منك هو معلومات أكثر عن حالة إيميلي |
Ben olsam, birkaç gün daha First Lady'nin durumu hakkında bir demeçte bulunmazdım. | Open Subtitles | لن أصدر شيئاً عن حالة السيدة الأولى قبل أيام من الأن |
Biraz daha zamanım olursa, bu durumu daha iyi açıklamak için size kargaların ihanetiyle ilgili bir olay anlatacağım. Kültürel bir uyum geliştirdikleri ortada olan bir durum. | TED | لو كان لدي وقت إضافي، يمكنني أن أخبركم عن حالة خيانة زوجية لغراب الذي يوضح أنه لطيف. نقطة أنهم طوروا تكيّف ثقافي. |
Ve müşterilerimizin ruh hali ile ilgili çok katı kurallarımız var. | Open Subtitles | ونحنُ لدينا سياسة صارمة جداً. عن حالة الزبون النفسية عندما نتركهم.. |
Eğer bir birinciliği bildirmek istiyorsanız, "Ben birinciyim." deyin. | Open Subtitles | أذا كنتم تتصلون للأبلاغ عن حالة فوز "قولوا فقط "أنا فائز في أي وقت |
Asıl problem, kayıp geminin durumu hakkında neredeyse hiçbir şey bilmiyoruz. | Open Subtitles | المأزق أننا لا نَلِم بأي شيء عن حالة السفينة المفقودة |
Anna'nın genel ruhsal durumu hakkında ne söyleyebilirsin? Bilmiyorum. | Open Subtitles | ماذا يمكنك ان تخبرينا عن حالة آنا العقلية العادية؟ |
FBI'daki kaynağımızın, rehinelerin durumu hakkında bizi bilgilendirmesini bekliyoruz. | Open Subtitles | ونتوقع الأخبار من مصدرنا بالمباحث الفيدرالية عن حالة الرهائن |
Acil Servis'in durumu hakkında üzgünüm ama ön tarafta 24 saat nöbet tutuluyor, tamam mı? | Open Subtitles | انه بخير. حسنا ، أنا آسف عن حالة لائحة ، ولكن لن يكون هناك حارس على مدار 24 ساعة على واجب مقدما ، حسنا؟ |
Kızının genetik durumu hakkında hepinizden fazla bilgiye sahip. | Open Subtitles | إنها تعلم عن حالة إبنتها الجينية أكثر من أي واحد منكم |
Hodgson sağımhanelerin durumu hakkında yazmış. | Open Subtitles | و هدجسون كتب تقريره عن حالة حظائر الحليب |
Davanın durumu hakkında bir fikrin var mı? Hangi taraf kazanıyormuş? | Open Subtitles | أيّ فكرة عن حالة القضيّة، بأيّ طريق كانت تميل إليه؟ |
Ve yaklaşık 30 dakika boyunca kocamın akli durumu hakkında beni sorguladılar. Garip. | Open Subtitles | واستجوبوني لحوالى 30 دقيقة عن حالة زوجي العقلية |
Ülkemizin ekonomik durumu hakkında ve işsizliği azaltmak için ve gelişmek için yeni istihdam alanları açmak üzerine bir şeyler söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أودُّ أنّ أقولُ بضع كلمات عن حالة اقتصادنا وما نقوم به لإعادة الأمريكيين إلى العمل وبناء قاعدة جديدة للنمو |
Vücudun içinden gelen duyusal uyarılmalar iç organların durumu hakkında sürekli bir komut verme durumundalar; kalp durumunu, kan basıncını ve birçok şeyi aktarıyorlar. | TED | والإشارات الحسية النابعة من داخل الجسم تخبر الدماغ دائماً عن حالة الأعضاء الداخلية، كيف حال القلب، ما حال ضغط الدم، كثير من الأشياء. |
Bakın, kocanızın durumu hakkında bir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | سيدتي , لا أعرف أي شيئ عن حالة زوجك |
Büyük Gavrillo'nun durumu hakkında hâlâ bir açıklama yapılmış değil. | Open Subtitles | حتى الآن، لا توجد معلومات عن حالة "غافريلو" العظيم |
Evet, acil bir durum bildirecektim. Ambulans gerekiyor. | Open Subtitles | أريد أن أبلغ عن حالة طارئة أريد سيارة إسعاف |
Ekim'in 26'sında Sovyet genelkurmayıyla yaptığımız toplantıda füzelerin durumu ile ilgili bilgilendirildim. | Open Subtitles | في السادس والعشرين من أكتوبر وخلال اجتماع مع القائد ،العسكري السوفياتي أُبلغت عن حالة الصواريخ |
Eğer bir birinciliği bildirmek istiyorsanız, "Ben birinciyim." deyin. | Open Subtitles | أذا كنتم تتصلون للأبلاغ عن حالة فوز "قولوا فقط "أنا فائز في أي وقت |
Olağanüstü hal ilan edip sıkı yönetim kanunlarını uygulamalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نُعلن عن حالة الطوارئ، ونفرض القانون العسكري. |
Bu akşam Harriet'in durumunu sordum ve daha kötü olduğunu söylediler. | Open Subtitles | لقد استفسرت عن حالة هارييت هذا المساء و قد اخبرت بأنها أسوأ |
Hayır. Bu sadece sektörün genel durumuyla ilgili bir konuşmaydı. | Open Subtitles | لا ، لقد كان مُجرد خطاب عام عن حالة الصناعة |