"عن شئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir şey
        
    • bir şeyler
        
    • şey hakkında
        
    • bir şeyden
        
    • bir şeye
        
    • şey mi
        
    • birşeyler
        
    • şeyler hakkında
        
    Ama sana sorduğum şeyle ilgili sadece Bir şey anlat. Open Subtitles لكن يجب أن تخبرنى ذكرى واحده عن شئ اسألك عنة
    Daha birkaç gün oldu. Benimle konuşmak istediğin Bir şey mi vardı? Open Subtitles لم يمر إلا يومين فقط هل تودين الحديث معى عن شئ ؟
    Elbette. Dostlarımızın Darken Rahl'ın yolculukları hakkında bir şeyler duymuş olmasını umuyor. Open Subtitles بكل تأكيد ، انه يأمل أن أصدقائنا هناك سمعوا عن شئ ما
    bir şeyler arıyorlardı, ama ben sadece yaşlı bir adamdım ve onlar da beni çöp poşetiymişim gibi fırlattılar. Open Subtitles لقد كانوا يبحثون عن شئ ما, لكن لقد كنت مجرد رجل عجوز, لذلك هم تخلصوا منى ككيس من القمامة
    Anlayacağı Bir şey hakkında konuş. Büyük hayvan avı mesela. Open Subtitles تحدث معه عن شئ يفهمه مثل الصيادين المحترفين , على سبيل المثال
    bir şeyden vazgeçeceğiz ama ona aynı zamanda sahip olacağız. Open Subtitles عندما تحمي السيئين ولكن أتعرفون الماذا؟ سوف نتنازل عن شئ
    O zaman macera duygumuzu yeniden keşfetmek için şuna benzer bir şeye ne dersiniz? TED ماذا عن شئ كهذا لإعادة أكتشاف روح المغامرة فينا؟
    Ailem burada tanıştı. Sanırım tutunacak Bir şey arıyorum sadece. Open Subtitles التقى أبواي هنا، أعتقد أنني أبحث عن شئ أتمسك به
    Size Bir şey sormak istiyor ama nasıl yapacağını bilemiyor. Open Subtitles يريد ان يسألكِ عن شئ ، لكنه لا يعرف ماهو
    Kurşun kalem solar. Başka Bir şey bulmaya ihtiyacım var. Open Subtitles ستبهت كتابة القلم الرصاص يجب أن أبحث عن شئ آخر
    Bence bu işin Decepticonlar'la ilgisi yok, Ay'da Bir şey arıyorlar. Open Subtitles لا أظن لهذا علاقه بالديسيبتكونز إنهم يبحثون عن شئ على القمر
    İnsanlar virüs tanıma ajanları yapmak istediğinde genelde söz konusu olan bu hızlı evrimleşen bölgedir, çünkü eğer bir şeyler sürekli değişiyorsa nasıl tanıyabiliriz ki? TED عندما يفكر الناس في صنع عوامل كاشفة لكل الفيروسات، عادةً تكون مشكلة التطور السريع عائقاً، لأنه كيف يمكننا الكشف عن شئ اذا كان يتغير دائماً؟
    Böylece bir şeyler bulma şansımız da daha fazla olurdu. Open Subtitles كلما تدوم أطول , كلما تزداد فرصتنا فى البحث عن شئ قيم
    -Herhalde köşende yazacak güzel bir şeyler buldun JJ. -Şu güzelliğe bak. Open Subtitles أراهن أنك تبحث عن شئ قيم لإضافته بعامودك؟
    Seninle beni ilgilendirmeyen ama aynı zamanda ilgilendiren Bir şey hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles اريد أن اكلمك عن شئ ربما ليس من شأني ولكن نوعاً ما إنه من شأني
    Anlamadığım Bir şey hakkında konuşma. SSR yardımcı olabilir. Open Subtitles لا تتحدثي عن شئ انتَ لا تدريكين ماهيتهُ.
    Ve bir eşyadan çok daha değerli bir şeyden TED أتحدث عن شئ ذو قيمة أكثر من مجرد أثاث المكتب
    60 saniye bekle ve sonra benim bir şeye geç kaldığımı söyle. Open Subtitles انتظري دقيقة ثم تعالي وأخبريني أني متأخر عن شئ ما -انا اكرهك
    Büyük birşeyler beklerken özel şeyler yani reaktör yapmak için Open Subtitles أبحث عن شئ كبير ، شئ يقوم بعمل مفاعل خاص
    Biz öldükten sonra olacak şeyler hakkında neden endişelenelim ki? TED كيف يمكنك الإهتمام بشئ أقل عن شئ يحدث بعد أن نموت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more