"عودوا الى" - Translation from Arabic to Turkish

    • dönün
        
    • binin
        
    • geri dön
        
    Sokağa girdiler. Geri dönün. Open Subtitles ضاعت الفرصه لقد احاطوا بالمكان , عودوا الى الاسفل
    Kamyonlara dönün! Kamyonlara dönün! Burada neler oluyor? Open Subtitles عودوا الى الشاحنات , عودوا الى الشاحنات ماذا يجرى هنا بحق الجحيم؟
    İşinize geri dönün tamam mı? Open Subtitles حسنا عودوا الى العمل انتهت الاستراحة يا رجال
    Yürüyün, arabalarınıza binin. Yürüyün, sürün atları, gidiyoruz. Open Subtitles عودوا الى عرباتكم وانطلقوا من هنا
    Geri çekilin! Otobüse binin, lütfen! Open Subtitles عودوا الى الحافلة، رجاءً
    Kudüs'e geri dön! Evet, Kudüs'e geri dön! Open Subtitles ايها الفريسيون ، نحن نعلم من انتم عودوا الى اورشليم
    Sana ihtiyaç yok. Hemen trene geri dön. Open Subtitles لا حاجه لكم جميعا عودوا الى القاطره
    - Pekala. Çevreye dönün. Gitmelerine izin vermemiz gerekecek. Open Subtitles حسناً عودوا الى الحافله سوف ندعهم يغادرون
    Mola bitti. Hadi kızlar. İşe geri dönün. Open Subtitles لقد انتهت الاستراحه ، هيا يافتيات عودوا الى العمل
    Şimdi, oraya geri dönün ve kafalarınızı oyuna verin. Open Subtitles الان عودوا الى هناك وضعوا عقولكم فى المباراه
    Herkes dinlesin lütfen, kayıt yaptırınca polis arabalarına dönün. Open Subtitles الجميع، رجاءا، بمجرد توقيعكم عودوا الى سيارات الشرطة
    Geri dönün. Prova daha bitmedi. Open Subtitles عودوا الى هنا , لم ننهي مراجعة الاغنية بعد
    Yerinize dönün! Tüm silahları doldurun! Open Subtitles عودوا الى مواقعكم أعيدوا شحن جميع البنادق
    Üzgünüm. Geri dönün. Oturun. Open Subtitles أنا اسف جدا , عودوا الى اماكنكم , اجلسوا
    Lütfen, otobüse binin! Open Subtitles هيا، عودوا الى الحافلة
    Otobüse binin, kızlar. Open Subtitles عودوا الى الحافلة يا فتيات
    - Boo! - South Carolina'ya geri dön, aptal. Open Subtitles ـ عودوا الى جنوب كارولينا ايها المجانين
    Hadi git.Sadece yerine geri dön . Open Subtitles هيا ، عودوا الى هناك
    Otobüse geri dön! Open Subtitles عودوا الى الحافلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more