# Ghalib'in şiirini ezberden okumak, onu bir şair gibi gösteriyor. # | Open Subtitles | ♪يقراء شعر غالب ويدعي أنه شاعر♪ |
Ruhana için, Ghalib'den tut Shakespeare kadar hepsini ezberledim. | Open Subtitles | من غالب يحفظون شكسبير كل شيء ... لروحانا. |
Ingilizce Tercüme Mirza Ghalib. | Open Subtitles | ترجمةٌ إنجليزيه لميرزا غالب |
Bilirsin, matematik ve bilimden çok hoşlanırım çünkü bence çoğunlukla bayağı... mantıklı biriyimdir. | Open Subtitles | تعلمين أنني دائماً ما أحببت الرياضيات و العلوم, و أظن أنه لأن غالب الوقت, انا شخص عقلاني جداً. |
Siz bir enerji kaynağının uzantısısınız ve burada bu harika bedenlerinizle bulunuyorsunuz, Ama bedenleriniz sizi çoğunlukla gerçekte ne olduğunuzdan uzak tutar. | Open Subtitles | أنتم امتدادات لنبع الطاقة أنتم هنا في هذه الأجساد الرائعة لكن أجسادكم قد ألهتكم في غالب الأمر، عن حقيقة من أنتم |
Neden kiliseye daha sık gelmiyorsun? | Open Subtitles | أنت كثير الغياب ولا تأتي إلى الكنيسة في غالب الأحيان |
Yılda 20 milyar dolar. Çoğu çocuğun gördüğü 10.000 reklam. | TED | عشرون بليون سنوياً , عشرة آلاف اعلان يراه غالب الأطفال |
Dene bunu, Ghalib. | Open Subtitles | جربيه .. إنه غالب |
Ghalib... Ghalib! | Open Subtitles | "غالب" .. "غالب" |
Ghalib'in şiirlerini. | Open Subtitles | وشعر غالب |
Bana, Ghalib'i soruyorlar. | Open Subtitles | إنهم يسألون من يكون (غالب) ؟ |
Ghalib... mutfakta. | Open Subtitles | غالب" ... في المطبخ" |
Ghalib'in şiirlerini. | Open Subtitles | الشعر غالب. |
çoğunlukla birbirimize alışılmamış hayvan arkadaşlıkları resimleri yolluyoruz. | Open Subtitles | حسناً، في غالب الأحيان نحن نرسل صور فحسب لعلاقة صداقات غريبة بين الحيوانات. |
Şey, çoğunlukla, düşünmezler. | TED | حسنًا، في غالب الأمر، لا يقومون بذلك. |
Çoğu zaman, posterler tasarlarım ve onları Facebook'ta yayınlarım. Arkadaşlarım beğenirler veya beğenmezler. Çoğu zaman beğenmezler, paylaşmazlar, çoğunlukla, hiçbir şey yapmazlar. | TED | في غالب الاحيان، اصنع الملصقات، وأشاركهم علي الفيس بوك، اصدقائي يعجبون بها، أو لا يعجبون بها، وفي أغلب الأحيان لا يعجبون بها، ولا يشاركونها، أو لا يفعلون شيئًا، وهذا يوم أخر. |
İş nedeniyle bizim oralara sık gelirdi. | Open Subtitles | وكان عمله يتطلب منه التردد لهناك غالب الوقت |
Böylesi çok sık gelmez. | Open Subtitles | مثل هؤلاء الرجال الذين لم يولدوا أيضاً في غالب |
Gerçek çok sık kayboluyor gibi. | Open Subtitles | حيث تشعر بأن الحقيقة تضيع في غالب الأحيان. |
Belki bu sizi şaşırtmayacak çünkü Çoğu zaman insanlar günümüz gençlerinin teknolojiyle her türlü şeyi yapabildiğini hissediyor. | TED | قد لا يفاجئكم ذلك، لأن في غالب الأحيان يشعر الناس بأن شباب اليوم هم قادرين على القيام بكل شيء بالتكنولوجيا. |
Çoğu zaman, üzgün olmak için biraz fazla 'işlerin farkında' biriyim. | Open Subtitles | غالب الأحيان، أنا على درجة كبيرة من الوعي بحيث لا أشعر بالتعاسة |
Ve Oz'da Çoğu zaman... en güzel kısmı beklentidir. | Open Subtitles | و في سجنِ أوز، غالب الأوقات أفضلُ جُزءٍ هوَ التَوقُّع |