"غلط" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yanlış
        
    • hata
        
    • hataydı
        
    Tabii ya. Sen zaten hiç Yanlış bir şey yapmadın ki, değil mi? Open Subtitles صحيح،انتي معملتيش أي حاجة غلط في الاول وفي الاخر يعني ,مش كده ؟
    Şimdş, kadınlar bu cümleye baksınlar ve onlar, ah, Yanlış. TED الآن, النساء ينظرن إلي تلك الجمله وهن, آه, غلط.
    Neyle uğraşırlarsa uğraşsınlar kocamın Yanlış bir şey yapmadığına eminim. Open Subtitles اياً ما كانت, فانا واثقة ان زوجى لم يفعل اى شئ غلط
    Ama bir kadınla gizlice... ..buluşmakta Yanlış bir yan görmediniz? Open Subtitles ورغم ذلك لم ترى شىء غلط فى الاجتماع سرياً با امرأة ؟
    Saçma sapan bir hata yaptım. Open Subtitles ،إقترفت غلطًا واحد غبي .غلط واح غبيّ ليسَ إلّا
    O zaman yaptığım bir hataydı. Ve şu an bu bir hata. Open Subtitles فقد كانت غلطة فقط وما يحدث الان كله غلط
    Fırtınaya yakalanmakta Yanlış bir şey görmedim. Open Subtitles لم أرى شىء غلط بمحاصرتنا من جانب العاصفة
    Yanlış bir şey yoksa... ..ertesi sabah Villette'le neden sert bir tartışmaya girdiniz? Open Subtitles أذا لم يكن هناك شىء غلط لماذا دخلت فى مجادلة عنيفة مع فاليت فى الصباح التالى ؟
    -Olur. Yanlış yöne gidiyoruz. Open Subtitles 17,689 احنا مشين غلط المفروض امشى فى الطريق ده.
    - Aşkımızın Yanlış olduğunu biliyorum... ama elimde değil. Open Subtitles أنا أعرف أن الحب غلط ولكن لا يمكنني مساعدة نفسي
    Yanlış anlama ama, çok garip görünüyorsun. Open Subtitles لا تفهمنى غلط ولكنك تبدو شاذاً وأنت تفعل ذلك
    Beni Yanlış anlama. Open Subtitles لا تفهمني غلط انا ما افكر اتعمق بالعمر يا وليدي
    Yanlış birşeyler olmadan polise gitmek istiyorum. Open Subtitles انا عايزة اروح للبوليس قبل ما اى حاجة غلط تحصل
    Ve bunu Yanlış anlama ama tam olarak senin ailen gibi de olmak istemiyorum. Open Subtitles لا تفهمي هذا غلط و لكن لا اريد ان نكون مثل عائلتك بالضبط كذلك
    Doğuştan sahip olduğumuz avantajlarla bir şeyleri Yanlış yapmışız. Open Subtitles يعني كلنا عملنا شي غلط بالميزة اللى ولدنا بيها
    Peki, bak, beni Yanlış anlama. Ben erkekleri severim. Open Subtitles حسناً ، لكن لا تفهموني غلط لكني أحب الرجال
    Hayır, onlar Yanlış bir şey yapmadılar, hiçbir yere gitmiyorlar. Open Subtitles لا.. لم يرتكبوا أي غلط لن يذهبوا لأي مكان
    Yanlış anlama..o kadar da kötü değil. Open Subtitles لكن لاتفهميني غلط انها ليست بالوظيفة السيئة في بعض الأحيان يتوجب علي السفر
    Ama beni Yanlış anlama. Popüler biriydim, gerçekten. Open Subtitles لا تفهمني غلط , أنا محبوب , حقيقةً الخطوط على قميصك أكثر سماكة من أعلى لأسفل
    Ruth'a söylemiştim, bu bir hataydı. Open Subtitles اخبرت روث بأن ذلك كان غلط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more