"غيض" - Translation from Arabic to Turkish

    • görünen
        
    • aysbergin
        
    • ucunu kesersen
        
    Herkes WikiLeaks'e çok öfkeli ama bu daha buzdağının görünen ucu. TED الناس مستائون من ويكيليكس, و لكن هذا ليس سوى غيض من فيض.
    Ama okul bırakma krizi buz dağının sadece görünen kısmı. TED ولكن أزمة الانقطاع الدراسي هي مجرد غيض من فيض.
    Buzdağının görünen kısmı. Open Subtitles غيض من فيض. مثل شعبي و معناه القليل من الكثير
    Bu yüzden de sembol hakkındaki herşeyi öğrenmeliyiz... bu sadece aysbergin görünen ucu. Open Subtitles لهذا السبب نحن بحاجة لمعرفة حقيقة الأمر والشيء الذي يتعلق بهذه الرموز الشيطانية التي تميل فقط أن تكون بمثابة غيض من فيض
    Düşünüyordum da penisin ucunu kesersen ne anlamı olur? Open Subtitles حتى الاستماع ، ولقد تم التفكير ، ما يشكل غيض من القضيب؟
    Eğer herhangi bir fikre kapıldıysanız general bu sadece buzdağının görünen kısmı. Open Subtitles وفي حال راودتك أية أفكار، جنرال. هذا مجرد غيض من فيض.
    Bahçenizden çıkan ceset buzdağının görünen yanıymış. Open Subtitles تلك الجثه في فنائك الخلفي هو مجرد غيض من فيض
    Korkarım ki şimdiye kadar öğrendiklerin sadece buzdağının görünen yüzü. Open Subtitles أخشى أن يكون كل ما علمته حتى الآن ما هو إلا غيض من فيض
    Mantarlar, miselyumu oluşturan mantar ipliklerin gövdelerinden çıkar ve miselyum bütün ağaç ve bitkilerin köklerini enfekte edip kolonileştirmesinden dolayı mantarlar buzdağının görünen ucudur. TED الفطريات، رغم ذلك، هي ليست سوى غيض من فيض، لأن ما يخرجُ من هذه السيقان هو الخيوط الفطرية التي تشكل الغزل الفطري ، وهذا الغزل الفطري يصيبُ ويستوطن الجذور لجيمع الأشجار والنباتات.
    Gel vatandaş gel! Hey Scotto, bu buz dağının görünen yüzü. Open Subtitles الى هنا جربوها (سكوت ) ، غيض من فيض يا فتى
    Ve bu olaylar buzdağının sadece görünen yüzü. Open Subtitles وهذة الحوادث هي فقط غيض من فيض
    Bu buzdağının görünen kısmı. Open Subtitles حسناً، هذا ليس إلاّ غيض من فيض.
    Bana göre, buzdağının görünen kısmı. Open Subtitles وفي رأيي، إنّها مجرد غيض من فيض.
    Ama bu sadece buz dağının görünen yüzü olabilir. Open Subtitles ولكن هذا يمكن أن يكون مجرد غيض من فيض.
    Bu işletme buzdağının sadece görünen tarafı. Open Subtitles هذا المرفق هو مجرد غيض من فيض،
    Kredi kartların buzdağının görünen kısmı sadece. Open Subtitles بطاقاتك الائتمانية ليست إلا غيض من فيض
    Gördüğünüz, sadece aysbergin görünen yüzü. Open Subtitles إنه مجرد غيض من فيض
    Düşünüyordum da penisin ucunu kesersen ne anlamı olur? Open Subtitles حتى الاستماع ، ولقد تم التفكير ، ما يشكل غيض من القضيب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more