"فظّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaba
        
    • kabaca
        
    • acımasızca
        
    • çağından kalma
        
    Aksine, kaba, saygısız, terbiyesiz ve kendini beğenmiş biri. Open Subtitles بالعكس، هو وعديم الإحترامُ ووقحُ , فظّ وأناني.
    Aksine, kaba, saygısız, terbiyesiz ve kendini beğenmiş biri. Open Subtitles بالعكس، هو وعديم الإحترامُ ووقحُ , فظّ وأناني.
    Annemse bu kadar narin bir kızın Jin-tae gibi kaba biriyle evlenmesinden dolayı endişeli. Open Subtitles أمى قلقة بشأن زواج فتاة جميلة من فتى فظّ..
    Sormamın kabaca bir davranış olduğunu biliyorum ama kaçıncı seviyedesin? Open Subtitles ،أعلم أنّ هذا السؤال فظّ نوعاً ما لكن في أيّ مستوى أنت الآن؟
    Hatırlarsan, Kaynayan Denizde acımasızca bizi yarıda kesmişlerdi. Sana bunu verebilmek için... daha önce bir türlü fırsatım olmamıştı. Open Subtitles قوطعنا بشكلٍ فظّ عند البحر المغليّ ولمْ تسنح لي الفرصة لأعطيكِ هذا
    Taş çağından kalma gibiydi. Open Subtitles رجل شكله فظّ تماماً.
    Böylesine kaba konuştuğundan dolayı sana odana gitmeni söylerdi. Open Subtitles كانت ستأمرك بالعودة لغرفتك لكونك فظّ جدًّا.
    Seni kaba, saygısız, egoist manyak. Open Subtitles أنت مصاب بعقدة الأنانية فظّ وقح.
    Seni kaba, saygısız, egoist manyak. Open Subtitles أنت مصاب بعقدة الأنانية فظّ وقح.
    Bir bahisçi ve kaba bir adam olduğunu biliyorum. Open Subtitles اعلم انه مؤلف كتب ورجل فظّ
    Roy'un kaba olduğunu, duygusuz olduğunu biliyorum Open Subtitles أعلم بأنّ (روي) فظّ أعلم بأنّه عديم الإحساس
    çok kaba bir insandır. Open Subtitles لأنه رجل فظّ للغاية
    Biliyorum, Jin-tae biraz kaba, ama yumuşak bir kalbi var. Open Subtitles أعرف أن ( جين تاى) فظّ قليلاً لكنه يملك قلباً مُتّقداً
    Biraz fazla kaba. Open Subtitles يجعلني فظّ بعض الشيئ.
    O da duysun, çok kaba bir hareketti. Open Subtitles أردتهُ أن يسمع... كانَ ذلك تصرفًا فظّ.
    Ben ne miyim? Ne kadar kaba bir soru. Open Subtitles يا له مِن سؤالٍ فظّ
    Biraz kaba sabadır ama tesirlidir. Open Subtitles هُو فظّ لكنّه فعّال.
    Şimdi de beni Hitler'le karşılaştırmaya mı kalkacak? Bu çok kabaca. Open Subtitles سيقارنني الآن بهتلر هذا فظّ جدّاً
    - Ne kadar da kabaca. Open Subtitles -كم هذا فظّ .
    Çok acımasızca olur. Open Subtitles وقارورة (شامبانيا) غير مفتوحة هذا تصرّف فظّ نوعاً ما
    Haklısın. Affedersin. Bu çok acımasızca. Open Subtitles أنتِ على حقّ ، آسفة هذا فظّ
    Taş çağından kalma gibiydi. Open Subtitles رجل شكله فظّ تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more