"فعل أي" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir
        
    • şey yapmadan
        
    • yapabilirsin
        
    • varsa
        
    • yapmam
        
    • yaparsa
        
    • yaparım
        
    • yapabilir
        
    • yapmamıza
        
    • yapabileceğim bir
        
    • herşeyi
        
    • şey yapmanıza
        
    hiçbir şey yapmamak fazla maliyet ve daha da kötüsü azalan zaman demektir. TED عدم فعل أي شيء يعني تكلفة أكبر، وأسوء من ذلك، تعني وقتاً أقل.
    Evet, ama biz bir şey yapmadan Büyü Okulundan... okulundan gitmeyecekler. Open Subtitles نعم ، لكنه ابتعد عن مدرسة السحر قبل أن نستطيع فعل أي شيء
    - ...her şeyi yapabilirsin - Tamam, güney aksanını bırakırsan belki. Open Subtitles قادرة على فعل أي شيء حسنا , قلل من اللهجة الجنوبية
    Eğer onun için yapabileceğin birşey varsa, hemen yapılmasını istiyorum. Open Subtitles إذا تستطيع فعل أي شيئ لها, فأنا أريد ذلك حالاً.
    Tek yapmam gereken... her seferinde ufak bir adım atmak, ve böylece her şeyi yapabilirim. Open Subtitles كل ما يجب أن أفعله هو أن أخطوا خطوات صغيرة بكل وقت وأستطيع فعل أي شئ.
    Herhangi biri bile tehdit edici bir hareket yaparsa, üzerinde delik açın. Open Subtitles لو أي شخص منهم فعل أي حركة تهديد اصنع فتحة في جسده
    Söyleyebilir. Sizi bundan uzak tutmak için herşeyi yaparım. Open Subtitles ربما يقول أحدهم، أريد فعل أي شيء لإبعادكم عن هذه الفوضى
    O kapılardan geçmesini biraz daha zorlaştıracak bir şey yapabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك فعل أي شئ لتصعب عليه عبور تلك الأبواب ؟
    Yani bunların hiçbirini yapmamıza gerek yok. Open Subtitles إذن لم نكن بحاجة الى فعل أي من هذا
    Aptalca bir şey yapmak istiyorsan benim yapabileceğim bir şey yok demektir. Open Subtitles لو أردتِ فعل شيئاً بهذا الغباءِ فلا يُمكنني فعل أي شئ تجاهه
    Ortaokulda olmaktan dolayı çok mutluydum. Öğrenebilmek için mümkün olan herşeyi yapmaya karar verdim. TED شعرت أنني سعيد جداً في اليوم الثاني للمدرسة. لذا كنت مصمماً على فعل أي شئ ممكن لأتلقى تعليمي.
    Çünkü eğer iyiyseniz, bu konuyla ilgili bir şey yapmanıza gerek yok. TED لأنه إذا كنت تشعر أنك بخير، لن تكون مرغما على فعل أي شيء حياله.
    hiçbir şey yapmak zorunda değilsin! Neden o yatağa geri gitmiyorsun? Open Subtitles لا يجب علي فعل أي شيء لم لا تعود لذلك الفراش
    hiçbir şeyin nasıl yapılacağını bilmiyorlar ve Wall Street'te hiç iş kalmadı. Open Subtitles هم لا يعرفون فعل أي شيء ولم تبقى أي وظيفة في الشارع
    Kullanımı serbesttir ve bunu için yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles هي ملك عام , ولن تستطيعي فعل أي شيء حياله
    Hiç bir şey yapmadan yaşanan bir yaşam... yavaş bir ölümden farksız. Open Subtitles الحياة التي تعيش بدون فعل أي شيء ... إنها مثل الموت البطيء
    Ama hayatının yarısının uyumak, yemek pişirmek, masa hazırlamak gibi bildiğin işler haricinde bir şey yapmadan geçip gitmesine izin veriyorsun. Open Subtitles لكنك تركت نصف حياتك يضيع دون فعل أي شيء سوى النوم والطبخ وإعداد المائدة، و في النهاية, ذلك كل ما تجيدين فعله
    Ve hiç bir şey hissetmediğinde... herşeyi yapabilirsin. Open Subtitles وعندما لاتشـعرين بشىء تستطيعي فعل أي شىء
    Sen çok büyük bir bestecisin. Eminim bir şeyler yapabilirsin? Open Subtitles أنت ملحننا الأعظم بالتأكيد يمكنك فعل أي شيء؟
    İyi bir ünün varsa korumak için her şeyi yapabilmen gerekir. Open Subtitles إن كانت لديك سمعة محترمة عليك فعل أي شيء للحفاظ عليها
    Söylediğiniz herşeyi yapmam gerektiğini biliyorsunuz. Open Subtitles أنتم تعرفون يا شباب أنه يجب علي فعل أي شيئ تقولونه
    Bennett bu konuda bir şey yapamaz, yaparsa o da hapse girer. Open Subtitles وهو لا يستطيع فعل أي شيء وإلا سيذهب إلى السجن أيضاً
    Her şeyi yaparım! Onun yerine beni koyun. Bana istediğinizi yapabilirsiniz umrumda değil, yeter ki onu çıkarın! Open Subtitles ضعني مكانها، يمكنك فعل أي شيء بي لا أهتم، فقط أخرجها من هناك
    Ama unutma mafya hataları örtmek için mutlaka bir şeyler yapabilir. Open Subtitles ولكن رجال العصابات يمكنهم فعل أي شي لينظفوا أخطائهم من ورائهم
    Bunu yapmamıza gerek yok, tamam mı? Open Subtitles لا بأس ليس علينا فعل أي من هذا، حسناً؟
    Ve yapabileceğim bir şey olursa araman yeter, tamam mı? Open Subtitles ‫وإن أمكنني فعل أي شيء آخر، ‫فقط اتصل بي، اتفقنا؟
    Bir kere elektrik motorunuz olduğunda, istediğiniz herşeyi yapabilirsiniz: arabanın yapısını istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. TED وبمجرد حصولك على محركات كهربائية، فإنه يمكنك فعل أي شئ: يمكنك تغيير هيكل السيارة بأي طريقة تريد.
    Herhangi bir şey yapmanıza gerek kalmadan, aşağıya çekiliyormuş gibi hissettirir. TED لأنني أشعر بجاذبية العمق ولا أحتاج فعل أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more