"فعل طبيعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğal bir
        
    • normal bir
        
    Sinir krizi geçirdin. Bu, zehre karşı doğal bir tepki. Open Subtitles تعاني من الهستيريا انه رد فعل طبيعي بسبب السم
    Sinir krizi geçirdin. Bu, zehre karşı doğal bir tepki. Open Subtitles تعاني من الهستيريا انه رد فعل طبيعي بسبب السم
    Pekala, başlarda biraz sinirli ve kederli günler geçirdim ama bu limbik sistemin doğal bir tepkisi. Open Subtitles حسنا, في البداية شعرت بشيء أقرب للحزن و ربما الغضب و لكن ذلك رد فعل طبيعي لجهاز الإنسان العصبي
    Düğünü ben de iptal etmek istesem normal bir reaksiyon olur. Open Subtitles .هذا رد فعل طبيعي .حتى أنا أردت أن أُلغي الزفاف
    Bu korkunç anormal duruma normal bir tepki veriyorsun. bu konu hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنت تمرّ بردّ فعل طبيعي لظروف غير طبيعية وقاسية.
    Sadece östaki borum kapalı, ve bu tamamen doğal bir tepkidir. Open Subtitles لديّ انسداد في القناة السّمعيّة، وهو ردّ فعل طبيعي تماماً
    Suratımın ortasına yumruk indirmesinin bunun doğal bir tepki olduğunu kanıtlayacağını düşündüm. Open Subtitles اظن بالتأكيد انه سيلكمني في وجهي و بذلك يثبت انه رد فعل طبيعي
    Çok doğal bir tepki. Open Subtitles أنه رد فعل طبيعي جداً
    Haklısınız, bu doğal bir tepki. Open Subtitles أنت على حق، ورد فعل طبيعي.
    - Ağlamak acı karşısında doğal bir tepkidir. Open Subtitles - البكاء هو رد فعل طبيعي للألم
    - Ağlamak acı karşısında doğal bir tepkidir. Open Subtitles البكاء رد فعل طبيعي للألم.
    Bu, insanın kavitesini korumak için verdiği doğal bir tepkidir. Open Subtitles رد فعل طبيعي لحماية أن تجويف!
    Kurdeşen aşıya karşı verilen normal bir tepki ama eğer istersen sonra gelip onu tekrar kontrol ederim. Open Subtitles الطفح الجلدي رد فعل طبيعي للقاح، أستطيع المجيء إلى منزلك للاطمئنان عليه لاحقاً لو أردت.
    Hayat tehlikesi içeren bir durumda normal bir tepki. Open Subtitles انه رد فعل طبيعي لحالته الخطيرة
    Hayat tehlikesi içeren bir durumda normal bir tepki. Open Subtitles انه رد فعل طبيعي لحالته الخطيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more