"فقط كن" - Translation from Arabic to Turkish

    • ol yeter
        
    • olun
        
    • Just be
        
    - Sorun değil. - Dürüst ol yeter. Open Subtitles فقط كن صادق , انت معجب بها لكنك غير مستعد للإلتزام
    Boş ver, dostum. Dert etme. Kendin ol yeter. Open Subtitles بالله عليك, يا رجل, لا تقلق حول هذا ألامر فقط كن على طبيعتك
    Endişelenecek bir şey yok. Kendin ol, yeter. Open Subtitles ليس هناك ما تقلق حياله، فقط كن نفسك
    - Biraz vahşi ses kaydedelim. - Dikkatli olun. Open Subtitles نحن سنحصل على بعض الصوت البري فقط كن حذرا
    Şakaydı, sadece toplantıdaki gibi komik ve sevimli olun yeter. Open Subtitles أمزح,فقط كن مرح ولطيف كما كنت في الاجتماع
    Just be careful that you don`t get a shock. Open Subtitles فقط كن حزرا الا تصيبك صدمه وتصعق
    Fogell, sakin ol yeter abi. İçeri girip çıkacaksın alt tarafı. Open Subtitles فوغل فقط كن هادئا ادخل ثم أخرج
    Kendin ol yeter. Open Subtitles أنت لا تحتاج لذلك فقط كن كما انت
    Sadece yarın bilim fuarında ol yeter. Open Subtitles فقط كن هناك بمعرض العلوم غداً.
    Eski JT ol yeter. Tek istediğim bu. Open Subtitles فقط كن على طبيعتك هذا كل مايهمني
    Yarın Delgado toplantısı için burada ol yeter tamam mı? Open Subtitles فقط ... كن هنا على الميعاد وحسب من أجل مقابلة ديلغادو في الغد ، حسناً؟
    Eski sevimli hallerindeki gibi ol yeter. Open Subtitles فقط كن أنت نفسك.
    Yanında ol yeter. Open Subtitles فقط كن هناك لأجلها.
    Sen kendi tarafında hazır ol yeter. Open Subtitles فقط كن بجهازية كاملة
    Başaracaksın. Kendin ol yeter. Open Subtitles سوف تكون بخير, فقط كن كما انت
    Bir kez elektronik dövme edinirseniz, Uzun bir süre boyunca yukarı çıkacak ve aşağıya ineceksiniz, o yüzden teknolojiyi kullanırken, ne yayınladığınız konusunda çok dikkatli olun. TED عندما تحصل على هذا الوشم الإلكتروني، سوف تتدحرج للاعلى و للاسفل لفترة طويلة، لذا عند تجربتك لهذه الأشياء، فقط كن حذراً لما تنشره.
    Demeye çalıştığım dikkatli olun ve kitabına göre davranın. Open Subtitles فقط كن حذرا واتبع البروتكول في هذا
    - Hazır olun. Mantıklı davranmayabilir. Open Subtitles فقط كن مستعدا انها قد لا تكون عقلانية
    - Hadi ama. - Sadece kendiniz olun. Open Subtitles فقط كن على سجيّتك
    Sadece bi dahaki sefere daha dikkatli olun. Open Subtitles فقط كن حذراً المرة القادمة
    Just be careful, okay? Open Subtitles فقط كن حذراً، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more