"فقط واصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • devam et
        
    Sen dediklerimizi yapmaya devam et kardeşinle beraber sağsalim kurtulun bu işten. Open Subtitles فقط واصل فعل ما نأمرك به و سيعيش أخوك بعد هذه العملية
    O bütünün parçası olana kadar sallamaya devam et. Open Subtitles فقط واصل تأرجح المضرب حتى .تتأخذ قرارك في التسديد
    çalışmaya devam et. Sana hemen yardım gönderiyorum. Open Subtitles حسنآ جيد , فقط واصل العمل سيكون لديك مساعدة بسرعة فائقة
    Evet! Harika. Böyle yapmaya devam et. Open Subtitles صح, هذا جيد فقط واصل في باقي الاجابات على هذا النحو
    Aramaya devam et, sabırlı ol, bulacaksın. Open Subtitles فقط واصل البحث , إنه هناك , هدئ من روعك و حسب كن صبوراً فحسب , ستجده
    Merkez Güvenlik'in kaynaklarından faydalan. Aramaya devam et. Aramaya devam et. Open Subtitles إذاً، إنتقل للكاميرات الخاصة أو حتى للأمن القومي، لو أضطررت، فقط واصل النظر
    Paylaşma konusunu şimdi belirlemek istiyorsan, o zaman devam et. Open Subtitles إذا تريد تسوية التقسيم الآن، إذن فقط واصل.
    Ben dışarıda avlanırken sen aramaya devam et. Open Subtitles فقط واصل البحث بينما أصطادهم بالخارج.
    Sadece parası olanlar. devam et, profesör. Open Subtitles المقامرون فقط واصل السير يا أستاذي
    Pekâlâ, sadece üzerinde çalışmaya devam et. Open Subtitles حسناً , فقط واصل العمل على ذلك
    Restorana dava açılmasını istiyorsan söylediklerimi görmezden gelmeye devam et. Open Subtitles إذا أردت شكوى قضائية، فقط واصل تجاهلي.
    Sadece denemeye devam et, tamam mı? Open Subtitles أنت تبلي حسناً فقط واصل العمل.
    Gelmeye devam et. Open Subtitles ستكون على ما يرام. فقط واصل التقدم.
    Evrene pozitif enerji aktarmaya devam et. Open Subtitles فقط واصل في وضع تلك الطاقة الإجابية في الكون...
    - devam et, sonra konuşuruz. Open Subtitles فقط واصل التسلّق . سنتحدث لاحقا
    devam et ve sınıfına gir gir hemen bir tanem. Open Subtitles فقط واصل الدخول إلى صفك الآن يا عزيزي
    Yürümeye devam et, ani hareketler yapma. Open Subtitles فقط واصل السير. دون حركات مفاجئة.
    - Sınırdan geçmeliyim. Yürümeye devam et dedim. Open Subtitles فقط يجب أن أعبر - فقط واصل السير -
    Doğru yol üzerindesin. Alçalmaya devam et. Open Subtitles ـ فقط واصل الهبوط
    Su içmeye devam et. Open Subtitles فقط واصل شرب الماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more