- hala bazıları başlarını kaldırıp bakıyor. | Open Subtitles | كان هذا محتملا. فلازال بمقدوري أن أدير بعض الرؤوس |
Direksiyondan bir elimiz olursa hala yönlendirebiliriz. | Open Subtitles | إذا , وضعنا يداً واحدة علي عجلة القيادة فلازال بالإمكان توجيهها |
Birkaç saat içinde. Bilinci hala tam olarak yerinde değil. | Open Subtitles | خلال بضعة ساعات فلازال لمْ يستعد وعيه تماماً |
Kafasında hâlâ o büyük zayıf noktası var. | Open Subtitles | فلازال لديها تلك المنطقة الكبيرة الناعمة علي رأسها. |
Evet. Kovulmak dünyanın sonu değil. hâlâ arkadaşlarım ve başımı sokacak bir evim var. | Open Subtitles | أجل، فقدان وظيفتي ليس نهاية العالم، فلازال لديّ أصدقاءٌ ومأوى. |
Olan oldu ama hâlâ eve ekmek getirmeniz gerekiyor, değil mi? | Open Subtitles | أنتم يا فتيات برغم ما حدث فلازال عليكم العمل، صحيح؟ |
Bu hala derinlerde bir yerde bana acı veriyor. | Open Subtitles | وعلى بعض مستوى الإتصال الخلوي فلازال يُعذبني. |
Ama hala çok güçlü. | Open Subtitles | لكني لم أجرؤ على تسويقه بعد فلازال قويا |
Biri sözünden caysa dahi hala elinde üç kişi var. | Open Subtitles | إن اعتذر أحداً فلازال لدينا جنس ثلاثي |
Yani hala birlikte çalışabiliriz, arkadaş olabiliriz ama... | Open Subtitles | لذا فلازال يمكن أن نعمل معاً ...و نكون أصدقاء، لكن |
Yani hala birlikte çalışabiliriz, arkadaş olabiliriz ama... | Open Subtitles | لذا فلازال يمكن أن نعمل معاً ...و نكون أصدقاء، لكن |
hala ameliyatta | Open Subtitles | فلازال في الجراحة |
Dediğine göre Crowley hala onun çocuklarına zarar veriyormuş. | Open Subtitles | بالنسبة لها فلازال (كراولي) يؤذي أطفالها من مكان ما |
Doğu Berlin'in eski bölümlerinde birçok Rus istihbarat ajanı hala geziyor. | Open Subtitles | فلازال هناك الكثير من عملاء الإستخبارات الروسية, يتجولون بالأجزاء القديمة بـ(برلين) الشرقية, |
Orada hala başka bir insan var! | Open Subtitles | فلازال هناك بشريٌ آخر هنا! |
Annemin evinin satımından hâlâ paralar duruyor henüz bir yere yatırmadım, o yüzden bırak buna harcayayım. | Open Subtitles | فلازال لديّ الأموال التي حصلتُ عليها من بيع منزل أمي ولم أفعل بها أيّ شئٍ بعد لذا، دعني أُنفقها على هذا الأمر |
Yemeğinle oynaman bittiyse hâlâ yapılacak işler var. | Open Subtitles | إذا انتهيت من اللعب بطعامك فلازال هناك عمل ﻹنجازه |
Ama şunu bilmelisin ki, doktor-hasta mahremiyeti elimi kolumu bağlamıştı ve bu durum, şu anda o hayatta olmasa da hâlâ geçerli. | Open Subtitles | لكن يُحتم أن تدرك بأننى قد أبقيت على هذا الآمر حسب حق خصوصية المريض مع الطبيب بالرغم من أنها ميتة الآن .. فلازال الأمر مُلزماً لى |
hâlâ istedigimiz her seyi elde edebiliriz. Orada oldugunuzu biliyorum! | Open Subtitles | فلازال بوسعنا أن نحصل على كلّ ما نريد |
Sorunuzun cevabı, hayır. Travis hâlâ kayıp. | Open Subtitles | رداً على سؤالكِ، كلاّ فلازال (ترافيس) في عداد المفقودين |
Ama hâlâ yapılacak sürüyle iş vardı. | Open Subtitles | فلازال هنالك عملٌ كثير. |