"فلا يمكنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • edemem
        
    • olamam
        
    • olduğum
        
    Diyorum ki bırakıyorum. Hakkım olmayan bir teklifi kabul edemem. Open Subtitles وأنا رفضته، فلا يمكنني قبول عرضًا لست مخولًا لقبوله.
    Ama kim olduğunu bilmeden ona yardım edemem ki. Open Subtitles ولكن إذا لم أعرف من هي فلا يمكنني مساعدتها
    Tekerlekli sandalyedeyim. Bu şekilde onu muayene edemem. Aşağı atla. Open Subtitles أنا مقعد، لذا فلا يمكنني فحصه في الٔاعلى، انزل
    Eğer burası senin dairense, eve gelmiş olamam. Open Subtitles ان كانت هذه شقتك فلا يمكنني أن أعود الى المنزل
    Ağzını oynatmıyor bile, ona yardımcı olamam. Open Subtitles حسناً, ان كانت لن تقول شيئاً فلا يمكنني مساعدتها بالتأكيد
    Denetçi olduğum için damacananın yanında dolanamam. Open Subtitles بما أني مدقق حسابات، فلا يمكنني التجول حول مشرب الماء
    Ama bu yetersiz kalabilir. İyileşeceğini garanti edemem. Open Subtitles ولكن ذلك تدبير مؤقت فلا يمكنني ضمان بأنه سيتعافى
    Bu yüzden Başkan yardımcılığından istifa edemem ve etmeyeceğimde. Open Subtitles ولهذا السبب فلا يمكنني أن أستقيل من منصب نائبة الرئيس حتى نضع حدًا
    Bu kapının ardında güvenliğini garanti edemem. Open Subtitles حالما تخرج من هذه الأبواب فلا يمكنني أن أضمن سلامتك.
    Tanışma fırsatımız olmadığı için de burada oturup oturmadığını tasdik edemem. Open Subtitles لم تسنح لنا فرصة للتقابل، فلا يمكنني التأكد من مدى صحة إقامتكم هنا.
    Tamir edeceğim bir arabanız yoksa size yardım edemem. Open Subtitles والآن ليس لديكما سيارة كي أصلحها فلا يمكنني مساعدتكما
    Tamam, kuşatma altında olduğumuzu biliyorum ama beni duyamazlarsa onları kontrol edemem. Open Subtitles أجل، أدري أننا في حالة طوارئ ولكن طالما لا يسمعوني فلا يمكنني التحكم بهم
    Ancak, sanığın önceki sicili göz önüne alındığında, bu ek suçların cezalandırılmadan düşürülmesine müsaade edemem. Open Subtitles ولكن, نظراً لسجل المدعى عليه السابق فلا يمكنني السماح لبقية التهم بالذهاب بدون عقوبة
    Benimle gelirseniz ölmeyeceğinizi garanti edemem. Open Subtitles إذا أتيتم معي، فلا يمكنني أن أعدكم بأنكم لن تلقوا حتفكم
    Şimdi, kim olduğunu öğrenmek istiyorsan sana bu konuda yardım edemem, ama senin ne olduğunu, söyleyebilirim. Open Subtitles الاَن، عليك أن تجد من أنت فلا يمكنني مساعدتك بذلك، لكن... بامكاني اخبارك عن من أنت
    Politikacı veya diplomatsanız ne kadar güzel ve çekici olsanız da fark etmez sizinle sohbet edemem. Open Subtitles فإذا كنتِ سياسية أو دبلوماسية، فلا يهم كم أنتِ جميلةأوفاتنة.. فلا يمكنني أن أتحدث معكِ فحسب ...
    Beni burda çekmeyin. Onlara yardım edemem. Open Subtitles لا تدخلوني إلى هناك فلا يمكنني مساعدتهم
    Durumu göz önüne alırsak teklifini kabul edemem. Open Subtitles وفقًا لوضعي، فلا يمكنني قبول عرضك.
    Pekala eğer sana güvenemezsem o zaman seninle ortak da olamam. Open Subtitles حسناً، إذا كان لا يمكنني الوثوق بك فلا يمكنني أن أكون زميلك
    Çünkü sana güvenemezsem, seninle birlikte olamam. Open Subtitles لأنهُ أذا لم أستطع الوثوقَ بك فلا يمكنني البقاء معك
    Yemin altında olduğum için dürüst olacağım; bence değil. Open Subtitles بما أنّني تحت القسم، فلا يمكنني الكلام حسب رأيي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more