"فلتأخذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Al
        
    • alıp
        
    • götür
        
    Biletini Al. Gösteri başlamak üzere. Open Subtitles فلتأخذ تذكرتك يا صرصر . فالعرض على وشك البدىء
    Yani, karını da Al... Buradan gidebildiğin kadar uzağa git. Open Subtitles فلتأخذ زوجتك، و إبتعد عن هنا بأقصى ما تستطيع
    Freddie, şunu Al Cornwall'a gittikten sonra başka yerlere de gidersin. Open Subtitles فريدى فلتأخذ هذه لتستمد افكار الرحلات عندما تصل لكورنوال
    O zaman anahtarını alıp diğer sarhoşlar gibi gezinmesi için sokağa salalım. Open Subtitles فلتأخذ مفاتيحه إذاً، ولتجعله يتجول في الشوارع مع السكارى الآخرين
    Yanına birkaç memur alıp dükkanın çevresini tara. Ayrıca şüphelimizin robot resmini de götür. Open Subtitles حسناً، فلتأخذ بعضاً من الأفراد معك لتفتيش المنطقة بالقرب من متجر، وخُذ معك رسمة ضحيّتنا.
    Toothless'i güvenli bir yere götür. Open Subtitles فلتأخذ توثـــلث إلى مكان أمن سوف أحاول معهم لــكى أقنعهم.
    Gidip kendine o saçma kasetlerden Al odana dön ve balık hikâyelerini dinle. Open Subtitles فلتأخذ هذا واشتر بعض الشرائط... ـ لا تفعل هذا يا تومي. ـ ...
    Seksi adam-- Bunu Al. Open Subtitles مهلاً أيُّها الرجلُ المثير فلتأخذ هذهِ معكـ
    Evet. O kitabı da yanına Al. İyi okuma materyalidir. Open Subtitles أجل، فلتأخذ الكتاب معك فهي أداة قراءة جيدة
    Babamızı, annemizi ve ailemizi öldürebileceğime inanıyorsan intikamını Al. Open Subtitles إذا صدقت أنيّ كنت لأقتل والدنا ووالدتنا، وعائلتنا فلتأخذ بثأرك
    Oh, olmaz sevgilim. aşağıyı sen Al. Open Subtitles ،لا يا حبيبي فلتأخذ أنت الدرجة العليا
    Kamyonu ve parayı Al. Open Subtitles لذلك فلتأخذ الشاحنة و تأخذ الأموال.
    Şuradan bir bez parçası Al ve beni izle. Open Subtitles فلتأخذ قطعة قماش من هناك .. واتبعني
    DGİ saçmalıklarını alıp Medina'ya geri götür de diğer bütün kurbanlarla birlikte devrimi bekle lütfen. Open Subtitles فلتأخذ هُراءك وتلوثك النفطي وعُد إلى المدينة القديمة وانتظر الثورة مع باقي الضحايا
    Teçhizatını alıp bu genç kadını apartmanına götür! Open Subtitles فلتأخذ عتادكَـ ولتصحب هذهِ الفتاةُ لنهايةِ الحي
    Birkaç adam alıp, nehre, onları incelemeye git. Open Subtitles فلتأخذ بعض الرجال للنهرلمراقبتهم.
    Lanet olası işini alıp, uygun bir yerine sok! Open Subtitles فلتأخذ وظيفتك اللعينة و تحشرها في
    Lanet olası işini alıp uygun bir yerine sok. Open Subtitles فلتأخذ وظيفتك اللعينة و تحشرها في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more