Aslında bugün, bilimsel bir görevde ona eşlik etmeni umuyordum. | Open Subtitles | فى الحقيقة كنت أتمنى ان ترافقيه الليلة فى مهمة علمية |
Aslında tam sizi uyarmak için geliyordum ama artık bir önemi yok. | Open Subtitles | فى الحقيقة , كنت اتى إلى هُنا لتحذيركم . ولكن هذا لا يهم الآن |
Aslında, bir süreliğine burada kalmayı planlıyorum. | Open Subtitles | فى الحقيقة , كنت أفكر بأن أتوقف وأبقى هنا لفترة |
Aslında diyordum ki kahvemi içerken aklıma, Aslında yedi bardak kahvemi içerken nasıl desem, madem ki bir sorun yok her şey yasal belki daha sonra sen ve ben bir şeyler içeriz. | Open Subtitles | ..أثناء شربي للقهوة ,سبعة أكواب قهوة فى الحقيقة ..كنت أفكر بما إني بريء الآن, إذا جاز التعبير ,.. |
Aslında bir Yunan adası satın alıp, yeni bir başlangıç yapmak istiyordum. | Open Subtitles | فى الحقيقة ,كنت افكر فى شراء جزيرة يونانية صغيرة ,ابدأ فيها من جديد |
Aslında, arabam için uydu telsizi istiyorum. | Open Subtitles | فى الحقيقة كنت افكّر بوضع ساتالايت راديو فى سيارتى |
Aslında üniversiteye dönmeyi düşünüyorum. | Open Subtitles | فى الحقيقة كنت أفكر فى الرجوع الى الجامعة |
Aslında, çetemin bölgesi, bu kampüsün hemen dışındaydı. | Open Subtitles | ... فى الحقيقة كنت أرافق أصدقائى المجرمين . خارج هذا الحرم الجامعي |
Aslında, çetemin bölgesi, bu kampusun hemen dışındaydı. | Open Subtitles | ... فى الحقيقة كنت أرافق أصدقائى المجرمين . خارج هذا الحرم الجامعي |
Ben Aslında sizin | Open Subtitles | فى الحقيقة كنت أحيل إلى ادعائك |
Aslında zirveyi 300 metre kadar aşmışsınız. | Open Subtitles | فى الحقيقة كنت 300 مترا أعلى منه |
Aslında demek istediğim eğer kabul edip seninle Madagaskar'a gelseydim ikimiz de burada olamazdık. | Open Subtitles | فى الحقيقة ... كنت سأقول لكِ إن قلت نعم لكِ ... و ذهبنا إلى مدغشقر |
Aslında, kastettiğim şey Sevgililer Günü'ydü. | Open Subtitles | فى الحقيقة كنت أشير إلى خطط عيد الحب |
Aslında öyle derdim ama daha gençtim. | Open Subtitles | فى الحقيقة, كنت أصغر سنا |
Aslında biraz üşüyordum. | Open Subtitles | فى الحقيقة كنت أشعر بالبرد |
Aslında ben Dodger'ı korkutmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | فى الحقيقة كنت أحاول "إخافة "دودجر |
Aslında bir şey soracaktım. | Open Subtitles | فى الحقيقة, كنت على وشك السؤال , |
Aslında ben de Gardiyan'ı düşünüyordum ve görünüşe göre hala onun ayak işlerini yaptığına göre belki ona benden bir mesaj iletebilirsin. | Open Subtitles | فى الحقيقة , كنت أفكر بأمر (الصائن). و مُنذ بدأ الأمر و أنتَ تعمل على توصيل رسائله ، فربما بإمكانكَ أنّ توصل رسالتى له. |
Aslında ben - Bayan Grote'u arıyordum. | Open Subtitles | ...فى الحقيقة, كنت (كنت أبحث عن السيدة (جروت |