Dr Fell, bu olayla ilgili olarak... beyefendinin özel eşyaları hala Palazzo'da mı? | Open Subtitles | بخصوص هذا ، دكتور فيل هل انت سنيور مهتم بالتأثيرات الشخصية نعم انا هنا في مالازو |
Malik, Fell'in digoxin seviyesini gördün mü? | Open Subtitles | هل شاهدت مستوى الدايوكسين لدي السيد فيل ؟ |
- Bayan Vail'in yalan ifade verdiğini söylediğinden emin misiniz? | Open Subtitles | أأنتي متأكدة ان انسة فيل أخبرتك أنها أختلقت الشهادة؟ نعم |
Gecenin, korkunç davetkâr olduğunu biliyorum ama bayan Vale sizi bekliyor. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الليل مغري بالنسبة لك لكن الآنسة فيل تنتظرك |
- Phil, "Hayır" demeyi öğren. - Ama krakerleri seviyorum. | Open Subtitles | فيل ، في المرة القادمة ، فقط قول لا ولكن احب جبنة بويفس |
Bir filin beni çerez gibi yemek istediği ilk seferi hatırladım. | Open Subtitles | أتذكر أول مرة عندما حاول فيل أن يأكلني وكأنني حبة فستق |
Ne yazık ki, ...Dr. Phil'in bir bölümü Springer izmenin etkilerini yok edemedi. | Open Subtitles | لسوء الحظ حلقة واحده من مشاهده د.فيل لا تزيل سنوات من مشاهده سبرينقر |
Tek yapmam gereken Phill'e sormaktı, | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو أن أنظر لــ فيل فيخبرني بكل شيء |
Bay Fell, İngiltere Kraliçesi'nin sizden çok daha iyi tanıyorum. | Open Subtitles | سيد فيل أنا أعرف ملكة انجلترا حق المعرفة أفضل منك أنت |
Dr Fell elinde-- İtalyan olmayan elinde-- | Open Subtitles | دكتور فيل امسك بها بيديه الايطالية |
Allegra, bu bay Dr Fell, Capponi Kütüphanesinin Küratörü. | Open Subtitles | اليجرا , هذا الدكتور فيل امين مكتبه كابوني... |
Dr Fell, sizce bir erkek bir kadına bir bakışta... bu derece büyük bir tutkuyla bağlanabilir mi? | Open Subtitles | دكتور فيل: الا تعتقد.. ان الرجل يمكن ان يصبح مهووس... |
Neden haftasonu için Vail'e gitmiyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى فيل لعطلة نهاية الاسبوع؟ |
Bay Vail Başpiskoposun ölümü sırasında zaman konusunda sorun yaşadığını anlattı. | Open Subtitles | "فيل" أخبرنى عن حلقة زمنية مفقودة بخصوص الجريمة لا تستطيع تذكرها |
Hayır, Bay Vail. The Scarlet Letter kitabının kapağını bile açmadım. | Open Subtitles | لا, سيد "فيل" فأنا لم يسبق لى أن فتحت هذا الكتاب |
Bay Vale. Sorabilir miyim acaba? Benden önce kaç öğretmeniniz oldu? | Open Subtitles | سيد فيل ، أيمكنني أن اسأل كم استاذاً علّمك قبلي ؟ |
Bay Vale. Michigan'a geri dönmeyeceğim. Hele oğlumun o binada olduğunu bile bile... | Open Subtitles | سيد فيل ، لن أعود لميشيغان وأنا أعرف أن ابني في ذلك المبنى |
- Phil, seninle bir dakika konuşabilir miyim? | Open Subtitles | حسنا ربما أنه فيل هل يمكنني أن أتحدث معك لدقيقة |
- Tamam, hata bende. - Phil'in tek başına yetişkin içeceği içmesine izin vermemeliydim. | Open Subtitles | هذا خطأي ما كان يجب علي أن أسمح لــ فيل بتناول مشروب للكبار |
Her yerden uzakta, bir filin karşısında ayakta durduğumda, Tanrıya hiçbir zaman hissetmediğim kadar yakın hissetmiştim. | TED | فالوقوف أمام فيل بعيدًا جدًّا عن أي مكان هو أقرب طريق للتقرّب إلى الرب. |
Linda Ryan'ı oyalarken, ben de aşağıya yani şuraya Lem'le Phil'in kapısında bekliyor olacakları ana bilgisayar odasına ineceğim. | Open Subtitles | عندما تفعل ليندا ذلك أنا سأحضر الشارة الى هنا حيث أن ليم و فيل ينتظرون خارج غرفة الكمبيوتر الكبرى |
Phill'in doğum günü partisi için burada olanların dikkatine piknik alanında toplanıyorlar. | Open Subtitles | انتباه إذا كنت هنا من اجل حفلة يوم ميلاد فيل فأنهم مجتعمين عند منطقة التنزه |
Ormanda neden tek bir ölü file rastlanmadığını anlatan masal. | Open Subtitles | تلك التي تحكي عندما يوجد فيل ميت في الغابة |
Sadece eşek başka bir fil yapmak, değil mi, çocuklar? | Open Subtitles | هذا المسدس كفيل بأن يضع فوهة في فيل يا فتيان |
Nasıl isterseniz Majesteleri, benim de hoşuma gider. - Hotel de Ville'de. | Open Subtitles | ماذا يريد منى ايضا جلالته فى فندق دى فيل |
Asya'daki fildişi marketini azaltmak için çalışmak istiyorsunuz, yılda 25.000 fili kaybetmemek için. | TED | عليكم العمل علىمكافحة السوق السوداء للعاج بآسيا التي يقتل بسببها 25.000 فيل سنويا. |