Ayrıca bu bölgede, tek bir insan bile AIDS veya verem tedavisi görmüyordu. | TED | ولا توجد ولا روح واحدة في المنطقة تم علاجها من الإيدز أو السُل. |
bölgede bizi, gelebilecek başka gemilere karşı alarma geçirecek bir anagemi var. | Open Subtitles | هناك سفينة أم في المنطقة ستقوم بتحذيرنا عند وصول أي سفن أخرى |
Bu sabah Radyo tibbi ekibin, Bu civarda olduğunu söyledi. | Open Subtitles | تقول الإذاعة بأن الفريق الطبي سيتواجد في المنطقة عند الصباح |
Durun bakalım! Gecenin bu saatinde kimse o bölgeye gidemez. | Open Subtitles | لا أحد سيتجول في المنطقة في هذا الوقت من الليل. |
11. Bölge'de çok başarılı generallerin ve şövalyelerin olduğunu duymuştum. | Open Subtitles | سمعت أن هناك ضباطاً بارزين و فرسان في المنطقة 11 |
Çünkü bu bölgedeki yozlaşmış seçkinler insanları ayartma gücünü bile yitirmişler. | TED | لأن ھذه النخبة الفاسدة في المنطقة فقدَت حتى قوّتَھا في الخداع، |
Kafaya darbenin çam kozalağının bulunduğu yerde gerçekleştiğini ve kurbanın 35 metre sürüklenerek sığ bir mezara gömüldüğünü düşünüyorlardı. | TED | كان يُعتقد بأن الضربة حدثت في المنطقة التي وجد فيها شجرة الصنوبر، ثم سُحبت الضحية 40 ياردة ودُفنت في قير ضحل. |
Haberleri kontrol ettim, yakın bölgede düşen bir uçaktan bahseden yok. | Open Subtitles | تفحصت الأخبار، لا توجد تقاريرٌ كثيرة عن تحطم طائرات في المنطقة |
Bizim kuş düşmeden önce, Kuzey Kore'ye ait bir uydunun bölgede bulunduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعرف أن قمرا صناعيا كوري شمالي كان في المنطقة قبل سقوط قمرنا |
Efendim, hedef bölgede kuzeydoğuya uçan yabancı bir hava taşıtı tespit ettik. | Open Subtitles | سيدي، لدينا طائرة غير معروفة تتحرك في الشمال الشرقي في المنطقة المحددة |
bölgede bulunan bütün kapalı devre ve trafik kameralarının izlenmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريدُ تحكّماً فوريّاً بكلّ كاميرات المراقبة و كاميرات المرور في المنطقة |
Elektiriği açtırmak için civarda elemanınız yok da ne demek? | Open Subtitles | ماذا تعني بأنك لم تجد أحداً في المنطقة لتشغيل الطاقة؟ |
civarda buna benzer muhtemelen binlerce ev vardır. | Open Subtitles | ربما يكون هناك مئات من المنازل تشبهه في المنطقة |
Her şey bölgeye naklediliyor... Gemilerle, kamyonlarla, develerle, hatta eşeklerle. | Open Subtitles | كل شيء يجول في المنطقة عبر السفن، شاحنات، جمال، حمير |
Batı ve Güneydoğu Asya'nın ne kadar geniş bir Bölge olduğunu anlatıyor. | Open Subtitles | اشرح إذاً ماذا يحدث في المنطقة الجنوبية الشرقية. آسيا بعيدة عنا تماماً |
Yanan bölgedeki doku tamamen erimiş, bu yüzden oraya yeni deri nakletmemiz gerek. | Open Subtitles | النسيج في المنطقة المحروقة ينقّع بالكامل، لذا نحن يجب أن نطعّم جلد جديد. |
Benim yaşadığım yerde, birçok mağara lav kayalardan oluşur çünkü orada birçok yanardağ var. | TED | المنطقة التي آتي منها بها كهوف تكون أغلبها متكوّنة من الحمم الحجرية، لأنّ هناك الكثير من البراكين في المنطقة. |
Evinize zarar veren kişiler bu Civardaki cinayetlerden de sorumlu olabilir. | Open Subtitles | سيدي، نحن نعتقد أن من قام بتخريب منزلك مسؤول عن جرائم القتل في المنطقة |
Arkadaşın Gina'yla konuşuyordum da Bask Bölgesi'nde büyük bir havacılık endüstrisi vardı. | Open Subtitles | كنت أتحدث لصديقك جينا. هناك ضخمة صناعة الطيران في المنطقة يدفع الباسك. |
bölgenin başta gelen ailesinin reisi olarak önayak olmanın görevim olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | كرأس العائلة الأولى في المنطقة أعتقد أنهُ من واجبي أن أقود الطريق |
Çevredeki tacizcileri ve istismarcıları araştır bakalım bir şey çıkacak mı? | Open Subtitles | اظهر جميع المعتدون جنسيا والجرمون في المنطقة ربما يظهر شيء ما. |
Alın bölgesine doğru orta derecede araknoid altı kanama ve oksipital lob yönünde belirgin ezilme. | Open Subtitles | متوسطة تحت العنكبوتية نزيف في المنطقة الأمامية وكدمة كبيرا في الفص القذالي. |
Mantıklı değil tabii beynimin limbik bölgesinde bir sorun yoksa. | Open Subtitles | إلا لو كانت ثمّةَ مشكلةٌ في المنطقة الحوفيّة من دماغي |
Başkan ve başkan yardımcısı yakın alanda tüm insanları tahliye emretti. | Open Subtitles | وكان الرئيس ونائب الرئيس وأمرت بإخلاء جميع المقيمين في المنطقة المجاورة. |
Ve böylece tüm bu terimleri tanımladık ve sonra bölgeden sekiz kişiyle görüştük. | TED | لذا قمنا بتعريف كل تلك المصطلحات، ثم أصبح لدينا ثمانية مندوبين في المنطقة. |