"في النوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • uyku
        
    • Uyumakta
        
    • Uyuyakalmışım
        
    • Uyuya
        
    • uyumak
        
    • Uyuyakalmış
        
    • uykuya
        
    • uyuyor
        
    • uyuduğumu
        
    • uyuyakaldı
        
    • bir uykuda
        
    • uyuyakaldın
        
    • uyuyakaldım
        
    • uyudum
        
    • uyuduktan
        
    Ben uyku hekimi olsaydım, daha rahatlatıcı bir isim seçerdim. Open Subtitles لو كنت أنا إختصاصيًا في النوم لاخترت إسما أكثر لُطفًا
    Peki Uyumakta zorluk çektiklerinde ve sen uyumaları için onları salladığında nasıl yapardın? Open Subtitles ولو واجهتهم مشاكل في النوم ويجب أن تؤرجحيهم ليناموا كيف كنت تفعلين ذلك؟
    Adamın birinin arabasının arkasında Uyuyakalmışım. Open Subtitles و قد وقعت في النوم في حقيبة سيارة هذا الفتى
    Merak etme, Uyuya kaldığı gibi seni armadillo gibi sarıp sarmalayacağım. Open Subtitles لا تقلقي حينما تغط في النوم سوف أديرك مثل حيوان المدرع
    Değişmek istersen orada uyumak benim için sorun olmaz. Konu o değil. Open Subtitles لو أردت أن نتبادل الوظائف لن يكون لدي مشكلة في النوم هناك
    Beyazlatıcı dişliğini takıp Uyuyakalmış efendim. Open Subtitles الواضح، أنه إستغرق في النوم أثناء وضعه أداة التبييض، سيدي.
    Lütfen benden onu uyandırmamı istemeyin. En sonunda uykuya daldı. Open Subtitles من فضلك لا تجعلني أيقظه لقد إنغمر في النوم أخيراً
    Ve "Brainiac" hala küvette uyuyor. Open Subtitles و العبقري غارق في النوم داخل حوض الاستحمام
    Yani yaygın uyku saatinde uykuya dalmak konusunda zorluk yaşıyorlar ve sebebi artan stres değil. TED فعندما يواجهون صعوبة في النوم في الوقت المعتاد، فإن ذلك لا يكون مرده إلى زيادة الضغط.
    Ve şimdi sanırım en fazla uyku ihtiyacına tahammül ediyor ve en kötüsü belki de çoğumuz uykunun bir tür tedavi gerektiren bir hastalık olduğunu düşünüyor. TED وأفترض أنه في أحسن الأحوال نتسامح اليوم مع حاجتنا للنوم، وفي أسوأ الأحوال ربما العديد منا يفكر في النوم على أنه مرض يحتاج نوعا من العلاج.
    İnsanlar için günü uzatmaya çalışmak o kadar olağandışı ki cidden bizleri inceleyen uyku araştırmacıları olmuştu. TED في الحقيقة، كان هناك باحثون في النوم قاموا فعليّاً بدراستنا لأنه كان غير طبيعي للغاية للإنسان أن يحاول إطالة يومه.
    Teşekkür ederim. Geceleri Uyumakta zorluk çeken var mı? Open Subtitles حسناً، من منكم لديه مشكلة في النوم ليلاً؟
    Uyumakta hiç zorluk çekmiyor gibi görünüyor. Open Subtitles حسنا,بالتأكيد لا يعاني من مشاكل في النوم اليس كذلك؟ هذا شئ اعتيادي,انه لا يزال صغيرا
    Biraz içki içmiştim, Uyuyakalmışım. Open Subtitles شربت قليلاً وغططت في النوم دخل، فقدت السيطرة على نفسي
    Oh, aman Tanrım,Uyuyakalmışım. Sınavım 20 dakika sonra! Open Subtitles يا إلهي ، إستغرقت في النوم إختباري بعد 20 دقيقة
    Birden fazla sefer, Uyuya kaldım ve seansın sonunda beni yoldan itmeleri gerekti. TED وكنت أغط في النوم في أكثر من مرة وكان على من كانوا داخل الغرفة أن يدفعوني بعيداً عن الطريق في نهاية كل جلسة علاج
    Kâbuslar annesiyle uyumak istemesi dışında semptom değildir. Open Subtitles الكوابيس ليست عرض أي شئ غير رغبته في النوم بجوار أمه
    Evdeki herkes Uyuyakalmış ve telefonum da titreşimdeydi. Open Subtitles كل فرد من عائلتي اتغرق في النوم .وجهاز الموبيل لدي كان في وضع الرجاج
    Ama tam uykuya dalarken... annemlerin söyledigi bir sey beni düsünceye daldirdi. Open Subtitles لكن بينما أخذت أغرق في النوم دفعني شيء قاله والداي إلى التفكير
    İyi idin,ama sadece yerde yatıyordun, sanki uyuyor gibi. Open Subtitles لقد كنت بخير لكن كنت تبدين أنك مستغرقة في النوم
    Yalnız başıma ne kadar berbat uyuduğumu biliyorsun. Open Subtitles - تعلمين كم انا سيء في النوم وحيداً.
    uyuyakaldı. Okumaya başladığım anda içi geçti. Open Subtitles لقد نام غط في النوم بعد أن بدأت القراءة مباشرة
    Şu an o derin bir uykuda. Biraz sonra arkayı tekrar kontrol ederim tamam mı? Open Subtitles إنه مستغرق في النوم سأعاود التحدث بعد قليل، إتفقنا؟
    uyuyakaldın, ben de ayrılmanın en iyisi olacağını düşündüm. Open Subtitles لقد غرقت في النوم لذا وجدت أنه من الأفضل أن أذهب
    O yüzden uçakta değildim, Nate. uyuyakaldım. Open Subtitles هذا سبب عدم وجودي على الطائرة لقد استغرقت في النوم
    Kusura bakma çok geç uyudum. Yardım edebileceğim bir şey var mı? Open Subtitles اسفة تأخرت في النوم, هل بإمكاني عمل شيء للمساعدة؟
    Sen uyumaya çalış, uyuduktan sonra ben telefonu kapatırım. Open Subtitles ـ لماذا لا تحاولين الدخول في النوم ؟ و عندما تفعلين سوف أغلق الخط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more