"في برنامج حماية" - Translation from Arabic to Turkish

    • koruma programına
        
    • koruma programında mı
        
    • Koruma Programı'
        
    • koruma programıyla hayatına devam
        
    Onunla bir anlaşma yaptınız: ikimizin de tanık koruma programına alınması. Open Subtitles .لقد عقدتم معها اتفاقاً أن تضعونا في برنامج حماية الشهود
    Grimes'ı tanık koruma programına almak zorundayız. Open Subtitles سنقوم بوضع غرايمز في برنامج حماية الشهود
    O adama çalışmayı bırakırsan seni tanık koruma programına alabiliriz. Open Subtitles إذا إستسلمتَ، أيّاً كان من تعمل لحسابه يمكننا أن نضعك في برنامج حماية الشهود
    Tanık koruma programında mı? Open Subtitles هو في برنامج حماية الشهود؟
    Catherine Shaughnessy tanık koruma programında mı? Open Subtitles هل (كاثرين شونسي) في برنامج حماية الشهود؟
    Tanık Koruma Programı altındasınız, değil mi? Ne kadar da zekisin. Open Subtitles أنتما في برنامج حماية الشهود ، أليس كذلك؟ أنتِ امرأة حادّة الذكاء
    Ve şu anda o tanık koruma programıyla hayatına devam ediyor. Open Subtitles و الآن هو في برنامج حماية الشهود
    Siz de onu tanık koruma programına mı alacaksınız? Open Subtitles ستـ.. ستضعونه في برنامج حماية الشهود، أهذا هو الأمر؟
    Tanık koruma programına aldık, ama... polis işimde yaptığım en aptalca hataydı. Open Subtitles وضعتها في برنامج حماية الشهود ولكن... كان ذلك أغبى شيء أفعله كشرطي.
    Seni tanık koruma programına alacağım. Federaller seni güven altına alacak. Open Subtitles سوف اضعك في برنامج حماية الشهود الفدراليين سوف يبقوك آمنا
    Tanık koruma programına kimler girer biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين من الذي يدخل في برنامج حماية الشهود
    - Neden federallerle anlaşmadı, tanık koruma programına girmedi? Open Subtitles لماذا لم يعمل صفقة مع الحكومة الفيدرالية ويدخل في برنامج حماية الشهود ؟
    İfade vermiş ve adamın demir parmaklıklar ardına girmesine katkısı olmuş. Sonra da tanık koruma programına dahil edilmiş. Open Subtitles لقد شهدت عليه وزجت به في السجن ثم تم تسجيلها في برنامج حماية الشهود
    Tanık koruma programında mı? Open Subtitles هل هي في برنامج حماية الشهود؟
    Onlara karşı tanıklık yaptıktan sonra Tanık Koruma Programı'na alınmıştı. Open Subtitles وضع في برنامج حماية الشهود بعد أن شهد ضدهم
    Ancak o zaman tanık Koruma Programı teklifi hazırlayabilirim. Open Subtitles ومن ثم سأعمل على اقتراح إدخالك في برنامج حماية الشهود
    Ve şu anda o tanık koruma programıyla hayatına devam ediyor. Open Subtitles و الآن هو في برنامج حماية الشهود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more