Bir saniye için, çocukların hapse değil de üniversiteye gittiği bir mahallede yaşasalardı, Chuck ve Tim'in hayatının nasıl olacağını hayal etmenizi istiyorum. | TED | أريدكم أن تتخيلوا لثانية ما ستكون عليه حياة تشك وتيم لو كانا يعيشان في حي يذهب فيه الأولاد إلى الكلية، ليس إلى السجن. |
Ama şimdi, Oakland, Kaliforniya'da hızla kentleşen bir mahallede kendi evim var. | TED | لكن الآن، أملك منزلاً في حي سريع التطور في أوكلاند، في كاليفورنيا، |
Hukuk fakültesinin birinci sınıfının sonuna doğru, Boston Belediye Mahkemesinin Roxbury bölgesinde bir staj hakkı elde ettim. | TED | قرب نهاية سنتي الأولى حصلت على فترة تدريب في حي راكسباري، محكمة بوسطن، |
Polisler onu 1943'te Santa Barbara'da tutklamışlar. | Open Subtitles | الشرطة وجدتها في حي سانت باربرة |
ilk Parikrma okulu gecekondu mahallesinde başladı 70,000 insanın bulunduğu ve bulunanların fakirlik sınırının altında yaşadığı bir yerdi. | TED | أول مدرسة باريكرما أنشأت في حي فقير حيث يتواجد هناك ٧٠،٠٠٠ شخص يعيشون تحت خط الفقر |
Hollanda'da Amsterdam'a çok yakın küçük bir kasabadaki bir mahalle. | TED | في حي في بلدة صغيرة قريبة جدا لأمستردام في هولندا |
Çok canlı ve kozmopolit bir muhitte yaşadım ve birkaç romanımı burada yazdım. | TED | سكنت في حي متنوع ونابض بالحياة وهناك كتبت عددا من رواياتي. |
Daha temiz bir yerde oturuyor olsaydın bastığın toprağı öperdim. | Open Subtitles | سأقبّل الأرض التي تمشي عليها لو عشتِ في حي نظيف |
Güzel bir semtte... güzel bir evi vardı, ama hepsi bu değildi. | Open Subtitles | إنه يملك منزل جميل في حي جميل وهذا ليس كل شيء |
Bir keresinde çok kötü bir mahallede arabamın lastiği patlamıştı. | Open Subtitles | أتذكر ماحصل لي مرة, ثُقب إطاري في حي سيئ جداً |
Pek tutulmayan bir mahallede üç yıllık kira anlaşması yaptım. | Open Subtitles | كان عقد لمدة ثلاث سنوات في حي غير مرغوب فيه |
Zorlu bir mahallede yetiştim. Evde çok fazla vakit geçirdim. | Open Subtitles | لقد تربيت في حي قاسِ وقضيت الكثير من الوقت بالمنزل |
Katı kuralların hakim olduğu bir mahallede yetiştim. | TED | لقد نشأت في حي تسوده رقابة أمنية شديدة. |
Pis bir mahallede oturuyor ve evinin her tarafı dökülüyor. | Open Subtitles | لديها طفلان صغار وتعيش في حي متهاوي ومنزلها ينهار |
Bugün güney bölgesinde bir trajedi yaşandı. Banka soygunu sokağa taştı. | Open Subtitles | مأساة في حي ساوثلانداليوم سرقة بنك امتدت للشارع |
Bugün güney bölgesinde bir trajedi yaşandı. Banka soygunu sokağa taştı. | Open Subtitles | مأساة في حي ساوثلانداليوم سرقة بنك امتدت للشارع |
Hem de Berlin'in Prenzlauer Berg bölgesinde, Mauerpark'ta. | Open Subtitles | في حديقة ماغا بارك في حي برنزلغ بيرق ببرلين |
Belki de sonunda kimsenin seni Hollis'te istemediğinin farkına varmanı sağlar! | Open Subtitles | ربما أخيراً سنتخلص منكِ لا أحد يريدك هنا في حي ال "هوليز"! |
Hollis'te olup bitenlere dair tek bağlantım sensin. | Open Subtitles | أنت الرابط الوحيد الذي أملكه لما يجري في حي "هوليز" |
Birçok çocuğun eğitim alıp, doktor veya avukat olduğu bir Yahudi mahallesinde büyüdü. | Open Subtitles | أنه ترعرع في حي يهودي، حيث أغلب الأطفال متعلمين. الذين أصبحوا أما أطباء أو محامين. |
Heteroseksüel bir mahalle için eminim çok fazla eşcinsel kitapevi vardır. | Open Subtitles | وهناك الكثير من المكتبات المخصصة للمثليين في حي مخصص للمستقيميين |
Her neyse, kulübün batıyor olmasının tek sebebinin korkutucu bir muhitte yer alması olduğuna inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | بأيه حال, هل تصدقون السبب الوحيد لبيعه الملهى لأنه في حي مرعب؟ |
Ve ne çıktı, biliyor musunuz? Daha yürünebilir bir yerde yaşıyorsanız, fazla kilolu olma ihtimaliniz %35, | TED | خمنوا ماذا؟ إذ كنت تعيش في حي أكثر قابلية للمشي، كنت عرضة لزيادة الوزن بنسبة 35 في المئة. |
-Şuna bakar mısın, güzel bir semtte hoş bir yer bulmuş. | Open Subtitles | انظر إلى هذا؟ وجدت مكانا في حي جميل |