Dünya'ya ait her türden toprak çeşidi ve hava koşulları birkaç saatlik mesafede. | Open Subtitles | جميع تشكيلات اليابسة والطقس معروفة لكوكب الأرض في غضون بضعة ساعات من السير. |
Seninle istişare etmem gereken bir şey var. birkaç gün sonra Şangay'dayım. | Open Subtitles | لدي شيءٌ أتناقش بهِ معك، سأكون في شنغهاي في غضون بضعة أيام. |
Bir mahsuru yoksa birkaç gün içinde yanına gelip nasılsın diye bakmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد القدوم والاطمئنان عليك في غضون بضعة أيام إن لم يكن هناك مانع |
bir kaç saatte 38 real kazandıracak en iyi plan buydu. | Open Subtitles | كانت ذلك أفضل خطّة للحصول على 38دولاراً في غضون بضعة ساعات |
Sonunda yedi yol sonra bulduğum adam, bir kaç adımlık yerde duruyor. | Open Subtitles | رجل بأنني أخيرا وجدت بعد سبع سنوات، يقف في غضون بضعة أقدام. |
birkaç hafta içinde evlenecek olan arkadaşım aynı şeyi düğün masrafları için yaptı. | TED | صديقي المقبل على الزواج في غضون بضعة أسابيع قام بنفس الشيء بالنسبة لميزانية زفافه. |
Çoğu insanda hormon seviyesi dengelenince bu semptomlar birkaç gün ila iki hafta içinde kaybolur. | TED | عند معظم الناس، هذه الأعراض تختفي في غضون بضعة أيام إلى أسبوعيَن كما تستقر مستويات الهرمون لديهم. |
Burası 9 ay önce mısır tarlası olarak kullanılıyordu ve Ruanda hükumeti ile birlikte orayı düzledik ve birkaç hafta içerisinde bu merkezi inşa ettik. | TED | هذا في الواقع كان حقل ذرة قبل تسعة أشهر وبمساعدة الحكومة الرواندية قمنا بتسوية المركز وبنائه في غضون بضعة أسابيع |
5.5 milyon hektarlık bir alanı sadece birkaç ay içinde kaybettik. | TED | لقد فقدنا 5.5 مليون هكتار في غضون بضعة أشهر قليلة. |
Bu dosyayı birkaç gün içinde kapatmayı umuyoruz. | Open Subtitles | أتمنى أن نقوم بإغلاق القضية في غضون بضعة أيام. |
Evet, bu test sonuçlarına göre birkaç gün içinde... işinizin başına dönebilirsiniz. | Open Subtitles | حسناً، نظراً لنتائج هذه الفحوصات لا أرى سبباً يمنعك من العودة إلى العمل في غضون بضعة أيام |
Yağışlı mevsimin sürdüğü birkaç haftalık kısa sürede yaklaşık bir buçuk milyon öküz başlı Afrika antilobu yavrusu doğar. | Open Subtitles | في غضون بضعة أسابيع قصيرة في موسم الأمطار ما يقارب نصف مليون من |
İşte bir örnek: bir kaç hafta içinde, bir lisans öğrencim 1.3 milyon kullanıcıya ulaşan bir uygulama oluşturdu. | TED | هنا مثال على ذلك. في غضون بضعة أسابيع قليلة، احد طلابي بنى تطبيق الذي وصل في نهاية المطاف إلى 1.3 مليون مستخدم. |
Sevgili Adrienne, bir kaç gün sonra birlikte olacağız. | Open Subtitles | عزيزيتى ادريان في غضون بضعة أيام سنكون معا مرة أخرى |
bir kaç ay içinde ölmeliydin | Open Subtitles | كان من المفترض لك أن تموت في غضون بضعة أشهر |
Yalnızca şişliği bir kaç gün daha sürecek. | Open Subtitles | هناك فقط تورم ، سيختفي في غضون بضعة أيام |
bir kaç ay içinde hepimiz farklı okullarda olacağız. | Open Subtitles | في غضون بضعة أشهر، نحن جميعا سيصبح تسير إلى مدارس مختلفة. |